Пређи на главни садржај

Често постављана питања (FAQ)

Аутоматски превод
Овај чланак је аутоматски преведен и можда садржи грешке. Обезбеђивање превода на више од десет језика је изазован задатак и радујемо се вашој помоћи. Контактирајте нас на Discord ако желите да нам помогнете да побољшамо квалитет наших превода. Алтернативно, можете предложити исправке директно преко GitHub-а.

Шта је то међусловенски језик (Меджусловјанскы)?

Међусловенски језик је вештачки створен (конструисани) помоћни језик који је тако осмишљен, да буде међусобно разумљив говорницима различитих словенских језика. Заснива се на заједничкој језичкој основи словенског речника и граматике.

Пример
  • Medžuslovjansky jest jezyk razumlivy priblizno vsim slovjansko-jezyčnym ljudam bez učenja.
  • Меджусловјанскы јест језык разумливы приблизно всим словјанско-језычным људам без ученја.

Шта значи „помоћни језик”?

Помоћни језик, у случају међусловенског језика, значи да тај језик нема намеру да замени било који живи словенски језик, нити да служи као кљижевни језик. Сви живи словенски језици се, очигледно користе у ту сврху. Уместо тога, циљ међусловенског језика је да помогне у комуникацији између Словена из различитих језичких средина.

Како научити и користити међусловенски језик?

Ако већ владате неким словенским језиком:

  • Прелистајте међусловенску граматику и посматрајте било који међусловенски текст за смернице, на пример, Мали принц.
  • Погледајте Међусловенски речник да бисте превели речи и разумели њихове деклинације и конјугације.
  • Почните да састављате реченице користећи речник. Не брините, није тешко – већина словенских језика има довољно сличну граматику и речник.
  • Припремите се за неколико месеци посвећеног учења и вежбања да бисте постали вешти у писању и говорењу међусловенског.

Ако не владат ни једним словенским језиком:

  • Прегледајте водич за Slovianto како би сте се упознали са упрошћеном верзијом језика.
  • Придружите се међусловенској заједници овде: Discord или овде: Facebook како бисте добили савете и идеје које одговарају вашим потребама.

Колико је времена потребно за учење међусловенског језика?

Међусловенски језик поседује два језичка нивоа: стандардни и развијени (етимолошки).

За говорнике било ког словенског језика, учење стандардног нивоа међусловенског не би требало дуго да траје – многи људи су описивали свој приступ учењу као ненапорно, обично у слободно време. Требали им је: говоре да су своје искуство учења неинтензивно, обично су се бавили током слободног времена, и за то им је требало:

  • 2-3 недеље учења да би слободно писали;
  • 1,5-3 месеца за укључивање у основне разговоре;
  • 8-10 месеци да слободно говоре, користећи широки спектар тема.

Време потребно за учење јес често индивидуална ствар и може се значајно разликовати од особе до особе. Ако не бладате неким од словенских језика, биће потребно знатно дуже да научите међусловенски.

Да ли је тачно да сви Словени разумеју међусловенски језик?

Не. Тачна изјава гласи: многи Словени могу довољно добро да разумеју међусловенски без икаквог претходног учења, ако добро владају својим матерњим словенским језиком, усредсреде се и имају жељу да разумеју.

Ако научим међусловенски, да ли ћу разумети друге словенске језике?

Не у потпуности. Учење међусловенског језика побољшава ваше разумевање других словенских језика, али то није пречица – да бисте добро разумели било који одређени језик, мораћете да га научите посебно.

Ако говорим свој матерњи словенски језик са међусловенским говорником, да ли ће ме разумети?

То се разликује од особе до особе. Многи међусловенски говорници су изјавили да су у стању да разумеју говорнике других словенских језика, али су такође приметили да се њихови нивои разумевања разликују у зависности од специфичности одређеног језикиа и/или говорника. ХХХХ

Зашто међусловенски укључује несловенске речи, као што је "календар"?

Циљ Интерславиц је да буде одмах доступан и разумљив без претходног учења. Речи попут „календар“ или „компјутер“ познате су свим Словенима; па се такве речи укључују у међусловенску лексику.

Које су то чудне дијакритичке и слова које неки људи користе у међусловенском?

Међусловенска латиница има само четири слова са дијакритичким знацима: Ч t͡ʃ, Ш ʂ, Ж ʒ, Е . Међутим, неки људи користе додатне дијакритичке знакове и слова да би запамтили словенску етимологију, тако да повремено можете наићи на чудне речи попут ćuđi, otėc, dȯžď, gręź, bųde, hlåd, сѫглӑсък, тѣх, гѫбоѭ, показуѥт.

Иако етимолошка писма могу помоћи у побољшању изговора у напредним фазама, често деградирају разумевање писаног текста и сматрају се нестандардним. Стога, ако тек почињете да учите међусловенски, препоручује се да се држите стандардне латинице или ћирилице и фокусирате се на савладавање основа.

Савет

Ако интерсловенском приступите као платформи за проучавање других словенских језика, а не као самосталан језик, можда би било корисно да од првог дана омогућите етимолошко писмо у Међусловенском речнику, тако да не морате поново да учите речи касније.

Како могу да напишем интерславски на својој тастатури?

Постоји неколико решења за ово:

  • Изаберите један од наших распореда тастатуре за свој оперативни систем.
  • Ако не можете да пронађете или инсталирате прилагођену тастатуру:
    • стандардни међусловенски може да се пише на чешкој тастатури,
    • поједностављени међуславенски (без Ě/Є и Y/Ы) – такође на хрватској, српској или словеначкој тастатури.
  • Ако вам је све ово превише компликовано, проблематична слова можете заменити словима доступним на вашој тастатури:
    • Пољаци могу да напишу CZ уместо Č, SZ уместо Š, Ż уместо Ž итд.
    • Источни Словени и Бугари могу писати Й или І уместо J, ЛЬ уместо Љ, НЬ уместо Њ итд.
    • За детаље погледајте приказивање проблематичних ликова и запамтите да такве варијанте могу погоршати разумљивост.
  • За ад-хоц употребу, увек можете да користите транслитератор или проширени транслитератор (за стандардни и етимолошки правопис, респективно) да бисте добили жељени резултат.

Постоји ли аутоматски преводилац за међусловенски?

Да, постоји прототип аутоматског преводиоца за међусловенски. Он је функционалан, али и даље захтева даљи развој и побољшање од стране програмера.

Да ли постоји Дуолинго курс за Интерславиц?

Не, тренутно није доступан курс за Дуолинго.

Помоћ! Не могу да нађем реч!

Интерславиц је пројекат који се развија и могуће је да нећете моћи да пронађете одређену реч у речнику. У том случају:

  • прво потражите синониме;
  • претражујте користећи Машина бот на Discord сервер или Telegram Messenger;
  • замолите међусловенске говорнике на Discord серверу да вам помогну.

Има ли филмова, музике или књига на међусловенском?

Да, на међусловенском језику постоје различити садржаји:

У одељку Ресурси можете пронаћи још међусловенских књига, кратких прича, аудио књига, песама и песама.

Коме су потребни садржаји на међусловенском: филмови, музика, текстови?

Садржај међусловенског језика је драгоцен извор како за ученике, тако и за оне који су изворни говорници словенских језика заинтересовани да их разумеју без претходног проучавања. На основу коментара које добијамо, већина гледалаца међусловенских садржаја припада овој другој групи.

Зашто нам треба интерславски ако је енглески свуда?

Војтецх Мерунка и Јан ван Стеенберген, главни аутори савременог међусловенског језика, приметили су да иако је енглески глобални језик, он може бити изазов за говорнике словенског језика због своје јединствене ортографије, мешовитог речника, неправилне граматике и посебне фонетике. Интерславиц има за циљ да олакша комуникацију унутар словенске заједнице, чувајући културне нијансе које се могу изгубити када се користи несловенски језик.

Погледајте још поређења међусловенског и других језика овде.

Зар не можемо једноставно изабрати природни словенски језик да служи као међусловенски језик?

Нажалост, без претходног учења, ниједан природни словенски језик не може послужити као узајамно разумљиво средство комуникације за све говорнике словенског.

Да ли Интерславиц има за циљ да уједини земље у јединствену словенску државу?

Не, међусловенски је неполитички лингвистички пројекат. Његов циљ је да подстакне комуникацију у туризму, култури и бизнису.

Какав политички став подржава Интерславиц? Да ли је то облик панславизма?

Интерславизам није облик панславизма и не подржава никакав политички став. То је чисто лингвистички пројекат.