Czasowniki
Aspekt dokonany i niedoskonały
Jednym z największych koszmarów osób uczących się języków słowiańskich są czasowniki, które charakteryzują się wieloma różnymi koniugacjami, wyjątkami i wyjątkami od wyjątków. Być może najtrudniejszą rzeczą do przyzwyczajenia dla nie-Słowian jest aspekt leksykalny: większość czasowników istnieje w dwóch różnych formach („aspektach”), dokonanej i niedokonanej. Większość czasowników dokonanych ma niedokonany odpowiednik i odwrotnie. Zwykle trzeba się ich uczyć osobno. Choć może to być skomplikowane dla obcokrajowców, jest to bardzo charakterystyczna cecha języka słowiańskiego, wszechobecna we wszystkich językach słowiańskich, dlatego nie można jej uniknąć w języku międzysłowiańskim. Wszystko, co możemy zrobić, to sprawić, aby system był jak najbardziej przejrzysty i regularny. Mimo to obie formy, dokonana i niedokonana, są wymienione w słowniku osobno.
Krótko mówiąc, aspekt dokonany koncentruje się na wyniku działania, a nie na samym działaniu. W zależności od czasu oznacza to, że czynność została już zakończona lub zostanie zakończona w pewnym momencie. Z drugiej strony aspekt niedokonany skupia się na samym działaniu; wskazuje, że w punkcie odniesienia akcja jest lub miała miejsce. Może również wyrażać trwający proces, nawyk lub powtarzającą się czynność: ja čital jesm knigu (niedokonany) oznacza „czytałem książkę” lub „czytałem książkę”, ja pročital jesm knigu (dokonany) oznacza „mam przeczytać książkę (i skończyć ją)”.
Czasowniki bez przedrostka są niedokonane prawie z definicji. Większość czasowników niedokonanych ma odpowiednik dokonany, który oznacza dokładnie to samo, z wyjątkiem tego, że koncentruje się na wyniku działania. Ogólnie rzecz biorąc, ta doskonała wersja jest tworzona przez dodanie przedrostka: dělati (impf.) > sdělati (pf.) „do zrobienia” čistiti (impf.) > izčistiti (pf.) „czyścić” pisati (impf.) > napisati (pf.) „pisać”
Ogólnie jednak celem umieszczenia przedrostka przed czasownikiem jest modyfikacja jego znaczenia. Podczas gdy w przypadku pisati przedrostek na-
po prostu zamienia go w czasownik dokonany, można użyć również innych przedrostków, na przykład za-
w zapisati „zapisywać, rejestrować” lub @ @15 in podpisati
„podpisać, zaprenumerować”. Ponieważ wynikowy czasownik jest zawsze dokonany, potrzebny jest czasownik niedokonany „wtórny”, oparty na jego dokonanym odpowiedniku. Te czasowniki niedokonane są tworzone w następujący sposób:
- gdy czasownik dokonany kończy się na
-ati
, czasownik niedokonany ma końcówkę-yvati
(po miękkiej spółgłosce-ivati
): dokazati (pf.) > dokazyvati (impf.) „dowieść”, poddržati (pf.) >poddrživati
(impf.) „utrzymywać” - kiedy czasownik dokonany kończy się na
-iti
, czasownik niedokonany ma zakończenie-jati
(gdziesj/zj/tj/dj/stj/zdj
staje sięš/ž/č/dž/šč/ždž
). Poprzednia samogłoska jest wydłużona (np.o
>a
): napraviti (imp.) > napravjati (impf.) „kierować”, pozvoliti (pf.) > pozvaljati (impf.) .) „pozwolić”, oprostiti (pf.) >opraščati
(impf.) „uprościć” - gdy temat czasownika dokonanego ma tylko jedną sylabę, czasownik niedokonany ma końcówkę
-vati
: priznati (pf.) > priznavati (impf.) „uznawać”, ukryti (pf.) >ukryvati
(impf.) „ukryć się”
Czasami pary aspektów są nieregularne, na przykład nazyvati (impf.)/nazvati (pf.) „zawołać, nazwać”, prihoditi (impf.)/prijdti (pf.) „przybyć” , podimati (impf.)/podjeti (pf.) „podejmować, podejmować”.
Szczególną kategorią czasowników pod względem aspektów są czasowniki ruchu. W przeciwieństwie do innych czasowników, zwykle dokonują trójstopniowego rozróżnienia: bezkierunkowy niedokonany, kierunkowy niedokonany, dokonany. Pierwszy z nich wyraża ruch bez określonego kierunku, a zatem nie ma własnego doskonałego odpowiednika. Na przykład:
non-directional | directional impf. | perfective | |
---|---|---|---|
to go (by foot) | hoditi | idti | pojdti |
to by (by transport) | jezditi | jehati | pojehati |
to fly | lětati | letiti | poletiti |
to run | běgati | běgti | poběgti |
to climb | laziti | lězti | polězti |
to crawl | polzati | polzti | popolzti |
to swim | plavati | plyvti | poplyvti |
to sail | plavati | pluti | popluti |
to fall | padati | pasti | upasti |
to carry | nositi | nesti | ponesti |
to transport | voziti | vezti | povezti |
to lead | voditi | vesti | povesti |
Na przykład: Igor jezdil po Moskvě „Igor jeździł po Moskwie”. Igor jehal do Moskvy „Igor jechał do Moskwy”. Igor pojehal do Moskvy „Igor pojechał do Moskwy”.
Kiedy bezkierunkowy czasownik ruchu i tak ma kierunek, wyraża to nawyk: Igor jezdil do Moskvy „Igor [zawsze|często] jeździł do Moskwy”.
Poza hoditi, idti i pojdti istnieje jeszcze słowo pohoditi, które może oznaczać „trochę iść”, ale także „chodzić w wielu kierunkach”.
W złożeniach z przedrostkiem forma bezkierunkowa jest używana dla czasownika niedokonanego, forma kierunkowa dla czasownika dokonanego: odhoditi (impf.)/oditi (pf.) „odejść” dolětati (impf.)/doletiti (pf.) „przybyć (lotem)” prinositi (impf.)/prinesti (pf.) „przynieść”
Koniugacja
Aspekt to jedna rzecz, do której przyzwyczajenie się może trochę potrwać, a koniugacja to inna. Języki słowiańskie charakteryzują się dużą liczbą różnych koniugacji, kombinacji koniugacji („klas”), wyjątków i czasowników nieregularnych. Oprócz tego języki słowiańskie mają różną liczbę nastrojów i czasów, a trzy języki (słoweński, górnołużycki i dolnołużycki) mają również oddzielne formy liczby podwójnej. Koniugacja werbalna w języku międzysłowiańskim została maksymalnie uproszczona, przy jednoczesnym zachowaniu naturalizmu i bez uciekania się do sztucznych rozwiązań. W rezultacie:
- Czasowniki są odmieniane dla trzech osób i dwóch liczb.
- Istnieją trzy podstawowe czasy: czas teraźniejszy, czas przeszły (doskonały) i czas przyszły. Ponadto istnieje opcjonalny czas niedoskonały i opcjonalny czas zaprzeczony.
- Istnieją trzy tryby: oznajmujący, warunkowy i rozkazujący.
- Ponadto istnieją imiesłowy, tryb rozkazujący, rzeczowniki czasownikowe.
- Koniugacja jest tak regularna, jak to tylko możliwe, a nieregularność ogranicza się do tych przypadków, kiedy naprawdę nie da się jej uniknąć.
- Słowiański system wielu klas czasownikowych (koniugacji) sprowadza się do systemu dwóch tematów (tematu bezokolicznika i tematu czasu teraźniejszego) i dwóch koniugacji.
- Liczba czasowników z rdzeniem czasu teraźniejszego, których nie można regularnie wyprowadzić z bezokolicznika, jest ograniczona.
- Zakończenia są jednolite, więc bez względu na koniugację każda forma jest natychmiast rozpoznawalna.
Temat bezokolicznika i temat czasu teraźniejszego
W słowniku czasowniki są zawsze podawane w bezokoliczniku. Wszystkie bezokoliczniki mają zakończenie -ti
: dělati
„zrobić, zrobić”, uměti
„możeć, móc”, prositi
„zadać”, nesti
„nieść”, pisati
„do pisać”, čuti
„czuć”, kovati
„wykuwać”, tegnuti
„ciągnąć”. Zazwyczaj znajomość bezokolicznika wystarcza do poznania całej koniugacji czasownika.
Rdzeń bezokolicznika jest tworzony poprzez usunięcie końcówki -ti
i służy jako punkt wyjścia dla czasów przeszłych, trybu warunkowego, imiesłowów czasu przeszłego i rzeczownika odsłownego.
Bezokoliczniki są prawie zawsze regularne, więc zakończenie -ti
nie zmienia rdzenia bezokolicznika. Dzieje się tak również w czasownikach takich jak mogti „może”, pekti „piec”, běgti „biegać” itp. (zamiast oczekiwanych, ale mniej przejrzystych moči, peči i běči). Jedynymi wyjątkami są czasowniki na -sti
: w większości przypadków ich temat bezokolicznikowy kończy się na d
, czasem także t
lub s
. Na przykład klasti „położyć, położyć”, pasti „spaść” i gnesti „zmiażdżyć” mają rdzenie klad-
, pad-
i gnet-
. Aby odróżnić te przypadki od nesti (rdzeń: nes-
) i tym podobne, są one reprezentowane w słowniku w następujący sposób: klasti (klad-e)
, gnesti (gnet-e)
.
Zazwyczaj rdzeń czasu teraźniejszego (używany dla czasu teraźniejszego, trybu rozkazującego i imiesłowów czasu teraźniejszego) można wyprowadzić regularnie z tematu bezokolicznika. Istnieje różnica między pierwszą a drugą koniugacją:
- Pierwsza koniugacja:
- gdy temat bezokolicznika kończy się na spółgłoskę, temat czasu teraźniejszego jest z nim identyczny:
nesti > nes-
,vezti > vez-
,klasti (< klad-ti) > klad-
- czasowniki na
-ati
, rdzenie jednosylabowe zakończone samogłoską, a wiele czasowników na-ěti
ma-j-
dodane do tematu bezokolicznika:dělati > dělaj-
,uměti > uměj-
,biti > bij-
, @ @103 - czasowniki na
-ovati
mają rdzeń w czasie teraźniejszym-uj-
:kovati > kuj-
,organizovati > organizuj-
- czasowniki na
-nuti
mają rdzeń w czasie teraźniejszym-n-
:tegnuti > tegn-
,dvignuti > dvign-
- gdy temat bezokolicznika kończy się na spółgłoskę, temat czasu teraźniejszego jest z nim identyczny:
- Druga koniugacja:
- czasowniki na
-iti
i większość czasowników na-ěti
ma temat czasu teraźniejszego-i-
:hvaliti > hval-i-
„chwalić”,viděti > vid-i-
„widzieć”
- czasowniki na
Wiele czasowników używa osobnego rdzenia w czasie teraźniejszym. W większości przypadków są to czasowniki mieszanych klas a/j
, a/i
i ě/i
w języku słowiańskim. Aktywny użytkownik Interslavic będzie musiał nauczyć się obu form. Zauważy jednak, że w większości przypadków formowanie się tego drugiego korzenia odbywa się w przewidywalny sposób. Ilekroć tematu czasu teraźniejszego nie można wyprowadzić z bezokolicznika stosując powyższe zasady, zostanie to podane w słowniku. Kilka przykładów: pisati (piš-e)
„pisać”, htěti (hoč-e)
„chcieć”, spati (sp-i)
„spać”, zvati (zov-e)
„dzwonić”, brati (ber-e)
„brać (impf. )”, vzeti (vozm-e)
„wziąć (pf.)”.
Czas teraźniejszy
W czasie teraźniejszym zakończenia obu koniugacji są następujące:
- Pierwsza koniugacja (rdzenie zakończone spółgłoską): -
u
, -eš
, -e
, -emo
, -ete
, -ut
- Druga koniugacja (
i
koniugacja): -ju
, -iš
, -i
, -imo
, -ite
, -et
Zamiast -u
/-ju
w pierwszej osobie liczby pojedynczej można również użyć -em
/-im
: nesem, hvalim
. Te pierwsze są charakterystyczne zwłaszcza dla wschodniosłowiańskich i polskich, drugie dla słowackich i południowosłowiańskich.
Języki zachodniosłowiańskie i południowosłowiańskie mają również trzecią koniugację, opartą na skróceniu sekwencji -aje-
, co skutkuje końcówkami: -am, -aš, -a, -amo, -ate, -ajut
.
- First conjugation
- Second conjugation
infinitive | dělati | nesti |
---|---|---|
present-tense stem | dělaj- / děl- | nes- |
ja | dělaju / dělam | nesu / nesem |
ty | dělaješ / dělaš | neseš |
on/ona/ono | dělaje / děla | nese |
my | dělajemo / dělamo | nesemo |
vy | dělajete / dělate | nesete |
oni/one | dělajut | nesut |
infinitive | hvaliti | viděti |
---|---|---|
present-tense stem | hval-i- | vid-i- |
ja | hvalju / hvalim | vidžu / vidim |
ty | hvališ | vidiš |
on/ona/ono | hvali | vidi |
my | hvalimo | vidimo |
vy | hvalite | vidite |
oni/one | hvalet | videt |
Uwagi:
- Jeśli rdzeń kończy się na
k
lubg
, staje sięč
lubž
przed-e-
. Zatem:mog-eš
> možeš,pek-eš
>pečeš
. - Jeżeli w drugiej koniugacji ostatnią spółgłoską rdzenia jest
s
,z
,t
,d
,st
lubzd
, łączy się ona zj
wš
,ž
,č
,dž
,šč
,ždž
:prositi > pros-ju > prošu
,viděti > vid-ju > vidžu
.
Czas przeszły
Zasadniczo istnieją dwie różne metody radzenia sobie z czasem przeszłym. Najczęściej używany jest czas przeszły złożony, powstały z połączenia czasu teraźniejszego czasownika byti
„być” z tzw. L-participle
. Imiesłów ten ma znaczenie podobne do „bycia w stanie zrobienia czegoś” i jest tworzony przez dodanie końcówki -l
(liczba męska l.), -la
(liczba żeńska l.), -lo
(liczba nijaka) lub @ @179 (uniwersalna liczba mnoga) do rdzenia bezokolicznika.
W trzeciej osobie zwykle pomija się formy byti
(je, jest, sut
), chociaż nie jest to obowiązkowe.
System ten daje czas niedokonany w przypadku czasowników niedokonanych (ja jesm dělal „robiłem, robiłem”), a czas dokonany w przypadku czasowników dokonanych (ja jesm sdělal
„zrobiłem”).
infinitive | dělati | nesti | hvaliti |
---|---|---|---|
infinitive stem | děla- | nes- | hvali- |
ja | jesm dělal(a) | jesm nesl(a) | jesm hvalil(a) |
ty | jesi dělal(a) | jesi nesl(a) | jesi hvalil(a) |
on ona ono | dělal dělala dělalo | nesl nesla neslo | hvalil hvalila hvalilo |
my | jesmo dělali | jesmo nesli | jesmo hvalili |
vy | jeste dělali | jeste nesli | jeste hvalili |
oni/one | dělali | nesli | hvalili |
Imiesłów L jest zawsze tworzony regularnie z wyjątkiem jednego czasownika: idti
„to go” ma šel
, šla
, šlo
, šli
„udało się” (czasami pisane było išel
itd.). Dotyczy to również jego związków: pojdti > pošel, vojdti > všel
itd.
Dodatkowe czasy przeszłe
Język staro-cerkiewno-słowiański, podobnie jak większość języków południowosłowiańskich, stosuje bardziej złożone rozwiązanie, rozróżniając czasy niedoskonały, doskonały, zapełniony i aoryst. Projekty międzysłowiańskie w XIX wieku mają tendencję do podążania za tym modelem. We współczesnym języku starosłowiańskim nieco upraszczamy ten system, łącząc niedoskonały z aorystem, co jest rozwiązaniem uzasadnionym ich podobieństwem w zakończeniach. Rozróżnianie różnych czasów przeszłych nie jest konieczne, ale pozwala pisarzowi na bardziej szczegółowe określenie dokładnej sekwencji wydarzeń, a ponadto pozwala na pewne zmiany stylistyczne.
Słowo ostrzeżenia jest jednak na miejscu. Dla zdecydowanej większości Słowian zakończenia czasu przeszłego prostego są w ogóle niezrozumiałe. W kontaktach z Polakami, Rosjanami itp. mądrzej jest ich w ogóle unikać. Poza tym, aby uniknąć nieporozumień, lepiej ich nie używać, jeśli nie wiesz dokładnie, jak ich używać, nawet w komunikacji ze Słowianami południowymi.
Czas przeszły prosty
_simple past
oznacza czynność, która miała miejsce gdzieś w przeszłości. Pełni rolę czasu niedokonanego i powstaje poprzez dodanie do tematu bezokolicznika następujących końcówek:
- Jeśli rdzeń kończy się na samogłoskę: -
h
, -še
, -še
, -hmo
, -ste
, -hu
- Jeśli rdzeń kończy się na spółgłoskę: -
eh
, -eše
, -eše
, -ehmo
, -este
, -ehu
infinitive | dělati | nesti | hvaliti |
---|---|---|---|
infinitive stem | děla- | nes- | hvali- |
ja | dělah | neseh | hvalih |
ty | dělaše | neseše | hvališe |
on/ona/ono | dělaše | neseše | hvališe |
my | dělahmo | nesehmo | hvalihmo |
vy | dělaste | neseste | hvaliste |
oni/one | dělahu | nesehu | hvalihu |
Czas przeszły dokonany
Czas dokonany jest identyczny jak wspomniana wcześniej złożona przeszłość: łączy imiesłów L z czasem teraźniejszym czasownika byti
„być”. Jednak w ramach trójstopniowego rozróżnienia niedoskonałego, doskonałego i niedoskonałego jego znaczenie zawęża się do czynności wykonanej w przeszłości, której odzwierciedleniem jest teraźniejszość: ja jesm dělal „Robiłem”, ja jesm sdělal
„Mam zrobione".
Czas zaprzeczalny
W końcu czas zapełniony jest tworzony przez połączenie imiesłowu L z czasem przeszłym (prostym lub złożonym) byti
. Inaczej niż w przypadku czasu dokonanego, moment refleksji jest w przeszłości i odnosi się do czynności wykonanej wcześniej: ja běh dělal lub ja byl jesm dělal
„zrobiłem”.
Czas przyszły
Czas przyszły powstaje przez połączenie czasu przyszłego czasownika byti
„być” z bezokolicznikiem. Formy są takie same, jak gdyby czasownik z rdzeniem bud-
był odmieniany w czasie teraźniejszym. Przykłady:
infinitive | dělati |
---|---|
ja | budu dělati |
ty | budeš dělati |
on/ona/ono | bude dělati |
my | budemo dělati |
vy | budete dělati |
oni/one | budut dělati |
Należy raczej unikać używania czasu teraźniejszego czasownika dokonanego na przyszłość (jak to ma miejsce w językach zachodnio- i wschodniosłowiańskich), ponieważ Słowianie południowi mogą go łatwo źle zrozumieć.
Warunkowe
Tryb warunkowy tworzymy za pomocą imiesłowu L z trybem warunkowym byti
„być”: ja byh dělal(a)
„Zrobiłbym”.
infinitive | ||
---|---|---|
infinitive stem | ||
ja | byh dělal(a) | |
ty | bys dělal(a) | |
on ona ono | by dělal by dělala by dělalo | |
my | byhmo dělali | |
vy | byste dělali | |
oni/one | by dělali |
Czas przeszły warunkowy można utworzyć, wstawiając czasownik „być” w czasie pasty do normalnej formy warunkowej:
ja byl byh dělal
„Zrobiłbym” (m.)ja byla byh dělala
„Zrobiłbym” (f.)
Rozkaz
Tryb rozkazujący ma formy dla 2. osoby liczby pojedynczej, 1. osoby liczby mnogiej i 2. osoby liczby mnogiej: dělaj
„do!” (do jednej osoby, nieformalnie), dělajmo
„zróbmy!”, dělajte
„zróbmy!” (do większej liczby osób lub do jednej osoby formalnej). Powstaje poprzez dodanie -i
do tematu czasu teraźniejszego (-j
po samogłosce, -Ø
po j
). Przykłady:
- First conjugation
- Second conjugation
infinitive | dělati | nesti |
---|---|---|
present-tense stem | dělaj- / děla- | nes- |
2sg. | dělaj | nesi |
1pl. | dělajmo | nesimo |
2pl. | dělajte | nesite |
infinitive | hvaliti |
---|---|
present-tense stem | hval-i- |
2sg. | hvali |
1pl. | hvalimo |
2pl. | hvalite |
Intersłowiański nie ma imperatywów w trzeciej osobie. Gdy potrzebna jest taka forma, stosuje się partykułę optatywną nehaj
: Nehaj umre! „Niech zginie!” Nehaj žive dolgo!
„Niech żyje długo!”
Dla odróżnienia trybu rozkazującego od trybu oznajmującego, zaleca się przeniesienie akcentowania na końcówkę. Dotyczy to zwłaszcza czasowników z końcówką rozkazującą -i/-imo/-ite
: prósi „pyta”, prosí
„pytaj!”
Imiesłowy i gerund
Oprócz wspomnianego imiesłowu L, w języku starosłowiańskim istnieją cztery imiesłowy: teraźniejszy czynny, teraźniejszy bierny, przeszły czynny, przeszły bierny.
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego wywodzi się z tematu czasu teraźniejszego czasownika niedokonanego, dodając -uči
w pierwszej koniugacji i -eči
w drugiej. Innymi słowy, jest budowany poprzez zastąpienie końcówki -t
trzeciej osoby liczby mnogiej przez -či
. Na przykład: dělati > dělajuči „robienie”, hvaliti > hvaleči „chwalenie”. Odmienia się jak przymiotnik typu miękkiego: běgajuči muž „biegnący mężczyzna”, ljubeča mati
„kochająca matka”.
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego przysłówkowego (zwany także „transgresywny”) ma tę samą końcówkę, ale nie jest odmieniany dla rodzaju: Iduči do raboty, ona vsegda dymi cigaretoju
„Idąc do pracy, zawsze pali papierosa”.
Imiesłów czynny czasu przeszłego jest oparty na rdzeniu bezokolicznika czasownika dokonanego, po którym następuje -vši
, jeśli kończy się na samogłoskę lub -ši
, jeśli kończy się na spółgłoskę. Na przykład: sdělati > sdělavši „zrobiłem”, ukrasti (< ukrad-ti) > ukradši
„ukradłem”. Podobnie jak imiesłów czynny teraźniejszy, może być zarówno przymiotnikiem, jak i przysłówkiem, ale jego użycie jako przymiotnika jest bardzo rzadkie. Zwróć uwagę, że imiesłów czynny czasu przeszłego jest bardzo książkową formą, która istnieje w większości języków słowiańskich, ale prawie nigdy nie jest używana w mówionym języku słowiańskim.
Imiesłów bierny czasu teraźniejszego również wywodzi się z tematu czasu teraźniejszego, dodając -omy
(-emy
po miękkiej spółgłosce) w pierwszej koniugacji i -imy
w drugiej: dělajemy „wykonane” . Należy rozumieć, że w większości języków słowiańskich imiesłów ten nie jest w ogóle używany, natomiast jego pozostałości mogą mieć nieco inne znaczenie, np. vidimy
oznacza raczej „widzialny” niż „być widzianym”.
Imiesłów bierny czasu przeszłego jest tworzony przez dodanie -ny
do rdzenia bezokolicznika, gdy ten ostatni kończy się na samogłoskę, oraz -eny
, gdy kończy się na spółgłoskę: dělany „gotowe”, neseny
„ realizowane". Jednakże:
- Czasowniki na
-iti
mają-jeny
zamiast *-iny
(gdzie *-sjeny
, *-zjeny
, *-tjeny
, *-djeny
, *-stjeny
, *-zdjeny
stają się -šeny
, -ženy
, -čeny
, -dženy
, -ščeny
, -@@ 278): govoriti > govorjeny „mówione”, ljubiti > ljubjeny „kochane”,prositi > prošeny
„wymagane” - w przypadku czasowników na
-nuti
końcówka to-neny
zamiast *-nuny
:tegnuti > tegneny
„pociągnął” - wszystkie rdzenie jednosylabowe (oprócz tych na
a
), czyli te, które mają-j-
w czasie teraźniejszym, mają-ty
zamiast-ny
: biti > bity „uderzenie”, čuti > čuty „filc”, _podjeti > podjety
_ „podjęte”
Czasownik można bardzo łatwo zamienić na rzeczownik (gerund, rzeczownik odsłowny) poprzez zastąpienie końcówki -ny
imiesłowu czasu przeszłego dokonanego przez -nje
(lub -ty
przez tje
). Przykłady: dělanje „(akt) robienia”, pitje
„picia”.
Przykłady:
- First conjugation
- Second conjugation
infinitive | dělati | nesti |
---|---|---|
infinitive stem | děla- | nes- |
present-tense stem | dělaj- / děla- | nes- |
present active part. | dělajuči | nesuči |
present passive part. | dělajemy / dělamy | nesomy |
past active part. | dělavši | nesši |
past passive part. | dělany | neseny |
gerund | dělanje | nesenje |
infinitive | hvaliti |
---|---|
infinitive stem | hvali- |
present-tense stem | hval-i- |
present active part. | hvaleči |
present passive part. | hvalimy |
past active part. | hvalivši |
past passive part. | hvaljeny |
gerund | hvaljenje |
Strona bierna
Stronę bierną tworzy się przez połączenie formy czasownika byti
„być” z imiesłowem biernym. W czasie teraźniejszym imiesłów ten może być imiesłowem biernym czasu przeszłego lub imiesłowem biernym teraźniejszym czasownika niedokonanego:
- ja jesm neseny ≈
ja jesm nesomy
„Jestem niesiony” - ja byl neseny ≈
ja byl nesomy
„Byłem niesiony, niesiony” ja budu neseny
„Będę niesiony”ja byh neseny
„Będę niósł- _
ja byl byh neseny
„Poniósłbym”
Czasowniki nieregularne
Byti
Jedynym prawdziwie nieregularnym czasownikiem jest byti
„być”. Jest sprzężony w następujący sposób:
- Present, imperfect, perfect
- Future, conditional, imperative
present | simple past (imperfect) | compound past (perfect) | |
---|---|---|---|
ja | jesm | běh | jesm byl(a) |
ty | jesi | běše | jesi byl(a) |
on ona ono | jest (je) | běše (bě) | byl byla bylo |
my | jesmo | běhmo | byli jesmo |
vy | jeste | běste | byli jeste |
oni/one | sut | běhu | byli |
future | conditional | imperative | |
---|---|---|---|
ja | budu | byh | — |
ty | budeš | bys | budi |
on ona ono | bude | by | — |
my | budemo | byhmo | budimo |
vy | budete | byste | budite |
oni/one | budut | by | — |
present active part. | suči | ||
---|---|---|---|
infinitive | byti | past active part. | byvši |
gerund | bytje | future active part. | buduči |
Dati
, jesti
, věděti
Czasowniki dati
„dawać”, jesti
„jeść” i věděti
„wiedzieć” mają nieregularny czas teraźniejszy. Podobnie jak byti
należą do tzw. athematic conjugation
, co oznacza, że ich rdzeń kończy się na samogłoskę. W czasie teraźniejszym są one odmieniane w następujący sposób:
infinitive | dati | jesti | věděti |
---|---|---|---|
present-tense stem | da- | je- | vě- |
ja | dam | jem | věm |
ty | daš | ješ | věš |
on/ona/ono | da | je | vě |
my | damo | jemo | věmo |
vy | date | jeste | věte |
oni | dadut | jedut | vědut |
Wszystkie inne formy tych trzech czasowników powstają regularnie.
Idti
Czasownik idti
„iść” odmienia się regularnie, z wyjątkiem imiesłowu L šel
(f. šla
, rz. šlo
) i (spokrewnionego) imiesłowu czynnego czasu przeszłego šedši
. Czasami formy te poprzedzone są i-
: išel, išla
itd.
Bezokolicznik idti
jest czasami zapisywany jako iti
.