Skip to main content

Предлози

Автоматичен превод
Тази статия е преведена автоматично и може да съдържа грешки. Осигуряването на превод на повече от десет езика е предизвикателна задача и ние очакваме вашата помощ. Моля, свържете се с нас на Discord, ако искате да ни помогнете да подобрим качеството на нашите преводи. Като алтернатива можете да предложите корекции директно чрез GitHub.

Съюзи

Съюзът е част от речта, която свързва две думи, изречения, фрази или клаузи. Съюзите са неизменни и стоят между елементите, които обединяват. Има три вида съюзи: координиращите съюзи свързват два или повече елемента с еднаква синтактична важност, корелативните съюзи са съюзи, които работят по двойки, и подчинените съюзи свързват зависима клауза с независима клауза. Ето (непълен) списък:

Координиращи съюзи

а „и, но” а такоже „както и” або „или” але „но” и „и” или „или”

једнако „обаче” неж, нежели „отколкото“ па „така” понєже „като има предвид“ убо „следователно“

Корелативни съюзи

čim ... tym ... „на ... на ...” ili ... ili ... „или ... или ...” kako ... tako i ... „и ... и ...”

koliko ... toliko ... „на ... на ...” ne jedino ... ale takože „не само ... но и ...” ni ... ni ... „нито ... нито ...”

Подчинени съюзи

абы „за да” аче „въпреки, че“ ako (li) „ако” ако не „освен ако” чи „дали, ако” доколє „докато, докато допока „стига” допока не „до, докато” хоти „въпреки че” ибо „оттогава, защото” јер, јербо „защото” јестли „ако” како бы „сякаш”

когда/когды „кога” ли „дали, ако” одкогда/одкогды „оттогава, толкова дълго, колкото, оттогава” одкѫд „от” пока „докато, доколкото“ поколико „доколкото, доколкото” poneže „като има предвид” тако же „така че” толико како „колкото” тому же „защото” зато же „защото” же „това” же бы „за да, така че”

Правна информация
This article has been републикуван with the permission of its original author, Jan van Steenbergen.