Прыметнікі
Флексія
Прыметнікі дапасуюцца да назоўніка, які яны змяняюць па родзе, склоне і ліку. Скланенне заўсёды правільнае. Аднак варта памятаць пра тры рэчы:
- На прыметнікі ў значнай ступені ўплываюць правілы o/e і y/i, што азначае, што робіцца адрозненне паміж цвёрдымі і мяккімі асновамі: калі аснова заканчваецца на
š
,ž
,č
абоj
, то кожны-o-
становіцца-e-
, а кожны-y-
становіцца-i-
. - Як і ў выпадку з назоўнікамі, вінавальны склон мае тую ж форму, што і родны склон, калі адпаведны назоўнік мужчынскага і адушаўлёнага як адзіночнага, так і множнага ліку.
- За выключэннем прыметнікаў мужчынскага роду, адушаўлёных назоўнікаў, назоўны і вінавальны склоны множнага ліку аднолькавыя для ўсіх родаў.
Асноўныя канчаткі
Асноўныя канчаткі (прымяняюцца не толькі да прыметнікаў, але і да прыналежных займеннікаў, указальных займеннікаў і да т.п.):
- Адзіночны лік
- Множны лік
м.р. (адушэўлены) | м.р. (неадушаўлены) | н.р. | ж.р. | |
---|---|---|---|---|
наз. | -ы (-и) | -о (-е) | -а | |
він. | -ого (-его) | -ы (-и) | -у | |
род. | -ого (-его) | -ој (-еј) | ||
дав. | -ому (-ему) | -ој (-еј) | ||
тв. | -ым (-им) | -оју (-еју) | ||
мес. | -ом (-ем) | -ој (-еј) |
м.р. (адушэўлены) | м.р. (неадушаўлены) | н.р. | ж.р. | |
---|---|---|---|---|
наз. | -и | -е | ||
він. | -ых (-их) | |||
род. | -ых (-их) | |||
дав. | -ым (-им) | |||
тв. | -ыми (-ими) | |||
мес. | -ых (-их) |
Цвёрдыя прыметнікі
Прыклад скланення цвёрдых прыметнікаў: добры „добры”:
- Адзіночны лік
- Множны лік
м.р. (адушэўлены) | м.р. (неадушаўлены) | н.р. | ж.р. | |
---|---|---|---|---|
наз. | добры | добро | добра | |
він. | доброго | добры | добру | |
род. | доброго | доброј | ||
дав. | доброму | доброј | ||
тв. | добрым | доброју | ||
мес. | добром | доброј |
м.р. (адушэўлены) | м.р. (неадушаўлены) | н.р. | ж.р. | |
---|---|---|---|---|
наз. | добри | добре | ||
він. | добрых | |||
род. | добрых | |||
дав. | добрым | |||
тв. | добрыми | |||
мес. | добрых |
Мяккія прыметнікі
Прыклад скланення мяккіх прыметнікаў: свєжи „свежы”:
- Адзіночны лік
- Множны лік
м.р. (адушэўлены) | м.р. (неадушаўлены) | н.р. | ж.р. | |
---|---|---|---|---|
наз. | свєжи | свєже | свєжа | |
він. | свєжего | свєжи | свєжу | |
род. | свєжего | свєжеј | ||
дав. | свєжему | свєжеј | ||
тв. | свєжим | свєжеју | ||
мес. | свєжем | свєжеј |
м.р. (адушэўлены) | м.р. (неадушаўлены) | н.р. | ж.р. | |
---|---|---|---|---|
наз. | свєжи | свєже | ||
він. | свєжих | |||
род. | свєжих | |||
дав. | свєжим | |||
тв. | свєжими | |||
мес. | свєжих |
Кароткая форма
Невялікая колькасць прыметнікаў існуе ў так званай кароткай форме — перажытку неазначальнага склону прыметнікаў у агульнаславянскай мове. Гэтая кароткая форма адрозніваецца ад звычайных прыметнікаў толькі назоўным склонам адзіночнага ліку мужчынскага роду пропускам канчатка -y
/-i
. Найбольш частымі прыкладамі з’яўляюцца прыналежныя прыметнікі -ov
і -in
, якія выражаюць адпаведна прыналежнасць асобам мужчынскага і жаночага роду: Петров дом «дом Пятра», материн стол «матчын стол». Усе астатнія формы рэгулярныя: Петрова книга «Пятрова кніга», на материном столу «на маміным стале».
Гэтыя прыналежныя прыметнікі выкарыстоўваюцца толькі тады, калі прыналежны прыметнік з'яўляецца адным словам. У астатніх выпадках ужываецца родны склон: братова книга „кніга брата”, але: книга мојего брата „кніга майго брата”; Пушкинова поезија „Паэзія Пушкіна”, але: поезија Александра Пушкина „Паэзія Аляксандра Пушкіна”.
Кароткая форма таксама можа выкарыстоўвацца, калі прыметнік утварае выказнік сказа: Петр јест шчестлив «Пятро шчаслівы», дом јест велик «дом вялікі» і г. д. Аднак гэта не з'яўляецца абавязковым, і ў большасці выпадкаў людзі будзе проста пісаць: Петр јест шчестливы і дом јест великы.
Прыслоўі
Прыслоўі могуць утварацца ад прыметнікаў з дапамогай канчатка -o
(-e
пасля мяккага зычнага). Іншымі словамі, яны ідэнтычныя роднаму роду адзіночнага ліку: добро „добра”, свєже „свежа”.
Ступені параўнання
Параўнальны і найвышэйшы склоны могуць будавацца двума спосабамі: простай (аналітычнай) формай і больш складанай (сінтэтычнай).
Аналітычны параўнальны
Такі спосаб утварэння кампаратыва найбольш просты ў выкарыстанні. Проста выкарыстоўвайце асноўную форму (пазітыў) прыметніка або прыслоўя перад выше або боље «больш»: выше просты «больш просты = прасцей». Гэтае рашэнне можа быць выкарыстана для ўсіх прыметнікаў і прыслоўяў, але, хутчэй за ўсё, сустракаецца ў выпадку вельмі доўгіх слоў, замежных слоў і дзеепрыметнікаў: выше/боље синтетичны „больш сінтэтычны”, выше/боље смрдечи „больш смуродны”.
Сінтэтычны параўнальны
Асноўны параўнальны канчатак для прыметнікаў -ějši
(-ejši
пасля мяккага зычнага), які замяняе канчатак -y
/-i
: богаты → богатєјши, слабы → слабєјши, благы → блажејши, свєжи → свєжејши.
Гэтыя канчаткі можна проста ператварыць у прыслоўі, замяніўшы элемент -ši
на -e
(даючы канчатак -ěje
/-eje
замест канчатка прыслоўя -o
/-e
): ново → новєје, чисто → чистєје, тихо → тишеје, свєже → свєжеје.
Выключэнне складаюць прыметнікі на -ky
, -eky
, -oky
, , якія маюць -ši
замест: краткы → кратши, тенкы → тенши, далекы → далши, высокы → высши.
Кампаратывы гэтых прыметнікаў можна адвербіялізаваць, дадаўшы канчатак -je
да кораня, выклікаючы ётацыю папярэдняга зычнага(-яў): далеко → даље, широко → ширје, высокы → выше, близко → ближе, рєдко → рєдже.
Нерэгулярныя параўнанні
Сем прыметнікаў маюць няправільны параўнальны зварот:
- добры „добра” → лєпши (накл. лєпје) або лучши (накл. лучше) „лепш”
- злы „дрэнна” → горши (накл. горје) „горш”
- великы „вялікі, вялікі” → вечши (накл. вече) або болши (накл. боље) „большы, большы”
- малы „маленькі, маленькі” → менши (накл. мење) „меншы, меншы”
- благы „прыемны, радасны” → унши (накл. уње) „больш прыемны/радасны”
- легкы „лёгкі, лёгкі” → легши (накл. легше) „лягчэй, лягчэй”
- меккы „мяккі” → мекши (накл. мекше) „мякчэй”
Ня выключана ўжываньне звычайных формаў гэтых прыметнікаў (кшталту добрєјши ці злєјши), але сярэднестатыстычнаму славяніну гэта будзе выглядаць па-дзіцячаму ці штучна.
Выдатная ступень
Выдатная ступень утвараецца шляхам дабаўлення прэфікса naj-
да параўнальнай: најновєјши (прысл.), најновєје (накл.). Гэта працуе і для аналітычнага параўнання: највыше синтетичны або најбоље синтетичны.
У якасці сродку спрашчэння гэты канчатак можа быць дададзены да пазітыўнага (менавіта так у балгарскай і македонскай мовах атрымліваюцца найвышэйшыя ступені): најновы (прысл.), најново (накл.).
Дадатковыя формы
Прыслоўі мење і најмење могуць выкарыстоўвацца для выражэння супрацьлеглага значэння выше/боље і највыше/најбоље, , што азначае «менш» і «найменш» адпаведна.
Прыстаўка prě-
, якая далучаецца да пазітыву, можа выкарыстоўвацца і ў якасці найвышэйшай ступені, выражаючы крайнюю або празмерную ступень («вельмі», «таксама»).
Прэфікс ne-
стварае негатыў: непријетны „непрыемны, непрыемны”.
Прыклад
- просты „просты” (прыметнік, станоўчы)
- просто „проста” (прыслоўе, станоўчае)
- простєјши „прасцей” або выше просты або боље просты „прасцей, прасцей”
- простєје „прасцей” або выше просто або боље просто „прасцей, прасцей”
- најпростєјши або најпросты або највыше просты або најбоље просты «самы просты»
- најпростєје або најпросто або највыше просто або најбоље просто „самы просты, самы просты”
- мење просты «менш просты»
- мење просто «менш проста»
- најмење просты "найменш просты"
- најмење просто "найменш проста"
- непросты «не проста»
- прєпросты „занадта проста, занадта проста, вельмі проста”