Přeskočit na hlavní obsah

Slovesa

Automatski prijevod
Tento článek byl automaticky přeložen a může obsahovat chyby. Zajištění překladu do více než deseti jazyků je náročný úkol a těšíme se na vaši pomoc. Pokud nám chcete pomoci zlepšit kvalitu našich překladů, kontaktujte nás na Discord. Případně můžete navrhnout opravy přímo prostřednictvím GitHub.

Dokonalý a nedokonalý aspekt

Jednou z největších nočních můr lidí, kteří se učí slovanské jazyky, jsou slovesa, která se vyznačují mnoha různými konjugacemi, výjimkami a výjimkami z výjimek. Pro Neslovany je možná nejtěžší si zvyknout na lexikální aspekt: většina sloves existuje ve dvou různých tvarech („aspektech“), dokonavém a nedokonavém. Většina dokonavých sloves má nedokonavý protějšek a naopak. Obvykle je třeba je naučit samostatně. Jakkoli to může být pro cizince komplikované, je to velmi charakteristický rys slovanštiny, všudypřítomný ve všech slovanských jazycích, a proto se mu v interslovanštině nelze vyhnout. Jediné, co můžeme udělat, je udělat systém co nejtransparentnější a nejpravidelnější. Přesto jsou obě formy, dokonavé i nedokonavé, ve slovníku uvedeny samostatně.

Zkrátka dokonalý aspekt se zaměřuje na výsledek akce a ne na akci samotnou. V závislosti na čase to znamená, že akce již byla dokončena nebo bude v určitém okamžiku dokončena. Nedokonalý aspekt se na druhé straně zaměřuje na akci samotnou; označuje, že v referenčním bodě akce probíhá nebo probíhala. Může také vyjadřovat probíhající proces, zvyk nebo opakovanou akci: ja čital jesm knigu (nedokonalé) znamená „četl jsem knihu“ nebo „četl jsem knihu“, ja pročital jesm knigu (dokonalý) znamená „Mám přečíst knihu (a dočíst ji)“.

Slovesa bez předpony jsou téměř z definice nedokonavá. Většina nedokonavých sloves má dokonavý ekvivalent, který znamená přesně totéž, kromě toho, že se zaměřuje na výsledek akce. Obecně je tato dokonalá verze tvořena přidáním předpony: dělati (impf.) > sdělati (pf.) „dělat“ čistiti (impf.) > izčistiti (pf.) „vyčistit“ pisati (impf.) > napisati (pf.) „zapsat“

Obecně však platí, že účelem umístění předpony před sloveso je upravit jeho význam. Zatímco v případě pisati se předpona na- jednoduše změní na dokonavé sloveso, lze použít i jiné předpony, například za- v zapisati „zaznamenat, zaregistrovat“ nebo @ @15 v podpisati „podepsat, přihlásit se k odběru“. Protože výsledné sloveso je vždy dokonavé, je potřeba „vedlejší“ nedokonavé sloveso, které je založeno na jeho dokonavém ekvivalentu. Tato nedokonavá slovesa se tvoří takto:

  • když dokonavé sloveso končí na -ati, má nedokonavé sloveso koncovku -yvati (po měkké souhlásce -ivati): dokazati (pf.) > dokazyvati (impf.) „dokázat“, poddržati (pf.) > poddrživati (impf.) „udržovat“
  • když dokonavé sloveso končí na -iti, má nedokonavé sloveso koncovku -jati (přičemž z sj/zj/tj/dj/stj/zdj se stane š/ž/č/dž/šč/ždž). Předchozí samohláska se prodlouží (například o > a): napraviti (pf.) > napravjati (impf.) „to direct“, pozvoliti (pf.) > pozvaljati (impf. .) „povolit“, oprostiti (pf.) > opraščati (impf.) „zjednodušit“
  • když má kmen dokonavého slovesa pouze jednu slabiku, má nedokonavé sloveso koncovku -vati: priznati (pf.) > priznavati (impf.) „uznat“, ukryti (pf.) > ukryvati (impf.) „skrýt“

Někdy jsou dvojice aspektů nepravidelné, například nazyvati (impf.)/nazvati (pf.) „zavolat, jmenovat“, prihoditi (impf.)/prijdti (pf.) „přijít“ , podimati (impf.)/podjeti (pf.) „vzít, podniknout“.

Zvláštní kategorií sloves z hlediska aspektů jsou slovesa pohybu. Na rozdíl od jiných sloves obvykle rozlišují trojsměrné: nesměrové nedokonavé, směrové nedokonavé, dokonavé. První z nich vyjadřuje pohyb bez jakéhokoli konkrétního směru, a proto nemá žádný vlastní dokonalý ekvivalent. Například:

non-directional directional impf. perfective
to go (by foot) hoditi idti pojdti
to by (by transport) jezditi jehati pojehati
to fly lětati letiti poletiti
to run běgati běgti poběgti
to climb laziti lězti polězti
to crawl polzati polzti popolzti
to swim plavati plyvti poplyvti
to sail plavati pluti popluti
to fall padati pasti upasti
to carry nositi nesti ponesti
to transport voziti vezti povezti
to lead voditi vesti povesti

Například: Igor jezdil po Moskvě „Igor jel po Moskvě“. Igor jehal do Moskvy „Igor jel do Moskvy“. Igor pojehal do Moskvy „Igor odjel do Moskvy“.

Když má nesměrové sloveso pohybu stejně směr, vyjadřuje to zvyk: Igor jezdil do Moskvy „Igor [vždy|často] chodil do Moskvy“.

Kromě hoditi, idti a pojdti existuje ještě slovo pohoditi, které může vyjadřovat „trochu chodit“, ale také „jít více směry“.

Ve složeninách s předponou se nesměrový tvar používá pro nedokonavé sloveso, směrový tvar pro tebe dokonavé sloveso: odhoditi (impf.)/oditi (pf.) „jít pryč“ dolětati (impf.)/doletiti (pf.) „přijet (letem)“ prinositi (impf.)/prinesti (pf.) „přinést“

Konjugace

Aspekt je jedna věc, na kterou si může chvíli zvykat, konjugace je druhá. Slovanské jazyky se vyznačují velkým množstvím různých konjugací, kombinací konjugací („tříd“), výjimek a nepravidelných sloves. Kromě toho mají slovanské jazyky různý počet nálad a časů a tři jazyky (slovinština, horní a dolnolužická srbština) mají také samostatné formy pro duál. Slovesná konjugace v interslovanštině byla zjednodušena na nejvyšší možnou míru, přičemž je stále zachován naturalismus a bez použití umělých řešení. Jako výsledek:

  • Slovesa se konjugují pro tři osoby a dvě čísla.
  • Existují tři základní časy: přítomný čas, minulý (dokonalý) čas a budoucí čas. Kromě toho existuje volitelný imperfektní čas a volitelný pluperfektní čas.
  • Existují tři způsoby: indikativní, podmiňovací a rozkazovací.
  • Dále jsou příčestí, rozkazovací způsob, slovesná podstatná jména.
  • Konjugace je co nejpravidelnější a nepravidelnost zůstává omezena na případy, kdy se jí skutečně nelze vyhnout.
  • Slovanský systém četných slovesných tříd (konjugací) je redukován na systém dvou kmenů (kmen infinitiv a kmen přítomného času) a dvou konjugací.
  • Počet sloves s kmenem přítomného času, která nelze pravidelně odvodit z infinitivu, je omezený.
  • Konce jsou jednotné, takže bez ohledu na konjugaci je každá forma okamžitě rozpoznatelná.

Kmen infinitivu a kmen v přítomném čase

Ve slovníku jsou slovesa vždy uvedena v infinitivu. Všechny infinitivy mají koncovku -ti: dělati „dělat, dělat“, uměti „může, mít možnost“, prositi „požádat“, nesti „nést“, pisati „to psát“, čuti „cítit“, kovati „kovat“, tegnuti „tahat“. Obvykle znalost infinitivu stačí k tomu, abychom znali celou konjugaci sloves.

infinitivní kmen vzniká odstraněním koncovky -ti a slouží jako výchozí bod pro minulé časy, podmiňovací způsob, minulá příčestí a slovesné podstatné jméno.

Infinitivy jsou téměř vždy pravidelné, takže koncovka -ti nemění infinitivní kmen. To je také případ sloves jako mogti „can“, pekti „péct“, běgti „běhat“ atd. (místo očekávaných, ale méně průhledných moči, peči a běči). Jedinou výjimkou jsou slovesa na -sti: ve většině případů jejich infinitivní kmeny končí na d, někdy také na t nebo s. Například klasti „položit, položit“, pasti „spadnout“ a gnesti „rozdrtit“ mají kmeny klad-, pad- a gnet-. Abychom odlišili tyto případy od nesti (kmen: nes-) a podobně, jsou ve slovníku zastoupeny takto: klasti (klad-e), gnesti (gnet-e).

Obvykle lze kmen přítomného času (používaný pro přítomný čas, rozkazovací způsob a přítomná příčestí) pravidelně odvodit z infinitivu. Mezi první a druhou konjugací je rozdíl:

  • První konjugace:
    • když infinitivní kmeny končí na souhlásku, kmen přítomného času je s ním shodný: nesti > nes-, vezti > vez-, klasti (< klad-ti) > klad-
    • slovesa na -ati, jednoslabičné kmeny končící na samohlásku a řada sloves na -ěti mají k infinitivnímu kmeni přidáno -j-: dělati > dělaj-, uměti > uměj-, biti > bij-, @ @103
    • slovesa na -ovati mají kmen v přítomném čase -uj-: kovati > kuj-, organizovati > organizuj-
    • slovesa na -nuti mají kmen v přítomném čase -n-: tegnuti > tegn-, dvignuti > dvign-
  • Druhá konjugace:
    • slovesa na -iti a většina sloves na -ěti má kmen přítomného času -i-: hvaliti > hval-i- „chválit“, viděti > vid-i- „vidět“

Řada sloves používá v přítomném čase samostatný kořen. Ve většině případů se jedná o slovesa smíšených tříd a/j, a/i a ě/i ve slovanském jazyce. Aktivní uživatel Interslavic se bude muset naučit obě formy. Všimne si však, že ve většině případů k vytvoření tohoto druhého kořene dochází předvídatelným způsobem. Kdykoli nelze kmen přítomného času odvodit z infinitivu použitím výše uvedených pravidel, bude uveden ve slovníku. Několik příkladů: pisati (piš-e) „psát“, htěti (hoč-e) „chtít“, spati (sp-i) „spát“, zvati (zov-e) „zavolat“, brati (ber-e) „vzít (impf. )“, vzeti (vozm-e) „vzít (pf.)“.

Přítomný čas

V přítomném čase jsou koncovky pro dvě konjugace následující:

  • První konjugace (kmeny končí na souhlásku): -u, -, -e, -emo, -ete, -ut
  • Druhá konjugace (i konjugace): -ju, -, -i, -imo, -ite, -et

Místo -u/-ju v první osobě jednotného čísla lze použít také -em/-im: nesem, hvalim. První jsou charakteristické zejména pro východoslovanské a polské, druhé pro slovenštinu a jihoslovanu.

Západní a jihoslovanské jazyky mají také třetí konjugaci, založenou na kontrakci -aje- sekvencí, což vede k koncovkám: -am, -aš, -a, -amo, -ate, -ajut.

infinitive dělati nesti
present-tense stemdělaj- / děl-nes-
ja dělaju / dělam nesu / nesem
ty dělaješ / dělaš neseš
on/ona/ono dělaje / děla nese
my dělajemo / dělamo nesemo
vy dělajete / dělate nesete
oni/one dělajut nesut

Poznámky:

  • Pokud kmen končí na k nebo g, stane se č nebo ž před -e-. Tedy: mog-eš > možeš, pek-eš > pečeš.
  • Pokud je ve druhé konjugaci koncová souhláska kmene s, z, t, d, st nebo zd, sloučí se s j do š, ž, č, , šč, ždž: prositi > pros-ju > prošu, viděti > vid-ju > vidžu.

Minulý čas

V zásadě existují dvě různé metody, jak se vypořádat s minulým časem. Nejčastěji se používá složená minulost, vytvořená spojením přítomného času slovesa byti „být“ s takzvaným L-participle. Toto participium má podobný význam jako „být ve stavu, kdy jsem něco udělal“ a je tvořeno přidáním koncovky -l (mužský rod v jednotném čísle), -la (ženský rod v jednotném čísle), -lo (středný rod v jednotném čísle) nebo @ @179 (univerzální množné číslo) na infinitivní kmen.

Ve třetí osobě jsou tvary byti (je, jest, sut) obvykle vynechány, i když to není povinné.

Tento systém dává nedokonavý čas, když je aplikován na nedokonavá slovesa (ja jesm dělal „Udělal jsem, dělal jsem“), a dokonalý čas, když je aplikován na dokonavá slovesa (ja jesm sdělal „Udělal jsem“).

infinitive dělati nesti hvaliti
infinitive stemděla-nes-hvali-
ja jesm dělal(a) jesm nesl(a) jesm hvalil(a)
ty jesi dělal(a) jesi nesl(a) jesi hvalil(a)
on
ona
ono
dělal
dělala
dělalo
nesl
nesla
neslo
hvalil
hvalila
hvalilo
my jesmo dělali jesmo nesli jesmo hvalili
vy jeste dělali jeste nesli jeste hvalili
oni/one dělali nesli hvalili

L-příčestí je vždy tvořeno pravidelně kromě jednoho slovesa: idti „jít“ má šel, šla, šlo, šli „šel“ (někdy bylo psáno išel atd.). To platí i pro jeho sloučeniny: pojdti > pošel, vojdti > všel atd.

Další minulé časy

Stará církevní slovanština, stejně jako většina jihoslovanských jazyků, používá složitější řešení, rozlišuje mezi časy imperfect, perfect, pluperfect a aorist. Mezislovanské projekty v 19. století inklinují k tomuto modelu. V moderní mezislovanštině tento systém poněkud zjednodušíme sloučením imperfekta s aoristem, což je řešení, které je odůvodněno jejich podobností v koncovkách. Rozlišování mezi různými minulými časy není nutné, ale umožňuje pisateli být konkrétnější, pokud jde o přesný sled událostí, a navíc umožňuje i určité stylistické variace.

Varovné slovo je však na místě. Pro naprostou většinu Slovanů nejsou konce prosté minulosti vůbec srozumitelné. Při komunikaci s Poláky, Rusy atd. je rozumnější se jim úplně vyhýbat. Kromě toho, aby nedošlo k záměně, je lepší je nepoužívat, pokud přesně nevíte, jak je používat, a to ani při komunikaci s Jihoslovany.

Jednoduchý minulý čas

simple past označuje akci, která se odehrála někde v minulosti. Plní roli nedokonalého času a vzniká přidáním těchto koncovek k infinitivnímu kmeni:

  • Pokud kmen končí na samohlásku: -h, -še, -še, -hmo, -ste, -hu
  • Pokud kmen končí na souhlásku: -eh, -eše, -eše, -ehmo, -este, -ehu
infinitive dělati nesti hvaliti
infinitive stemděla-nes-hvali-
ja dělah neseh hvalih
ty dělaše neseše hvališe
on/ona/ono dělaše neseše hvališe
my dělahmo nesehmo hvalihmo
vy dělaste neseste hvaliste
oni/one dělahu nesehu hvalihu

Dokonalý čas

Dokonalý čas je totožný s výše zmíněnou složenou minulostí: spojuje L-příčestí s přítomným časem slovesa byti „být“. V rámci třístranného rozlišení mezi nedokonalým, dokonalým a pluperfektním se však jeho význam zužuje na činnost prováděnou v minulosti, jak se odráží v přítomnosti: ja jesm dělal „Dělal jsem“, ja jesm sdělal „Dělal jsem Hotovo".

Pluperfektní čas

Nakonec se pluperfektní čas vytvoří spojením L-participia s minulým (jednoduchým nebo složeným) časem byti. Na rozdíl od dokonalého času je okamžik odrazu v minulosti a vztahuje se k akci provedené před tím: ja běh dělal nebo ja byl jesm dělal „Udělal jsem“.

Budoucí čas

Budoucí čas vzniká spojením budoucího času slovesa byti „být“ s infinitivem. Tvary jsou stejné, jako kdyby sloveso s kmenem bud- bylo konjugováno v přítomném čase. Příklady:

infinitive dělati
ja budu dělati
ty budeš dělati
on/ona/ono bude dělati
my budemo dělati
vy budete dělati
oni/one budut dělati

Používání přítomného času dokonavého slovesa pro budoucnost (jak se to dělá v západní a východní slovanštině) je spíše třeba se vyhnout, protože to může být pro Jihoslovany snadno nepochopeno.

Podmíněné

Podmiňovací způsob je tvořen použitím L-participia s podmínkem byti „být“: ja byh dělal(a) „udělal bych“.

infinitive
dělati
infinitive stem
děla-
ja byh dělal(a)
ty bys dělal(a)
on
ona
ono
by dělal
by dělala
by dělalo
my byhmo dělali
vy byste dělali
oni/one by dělali

Minulý podmiňovací způsob lze vytvořit vložením pastového času slovesa „být“ do normálního podmíněného tvaru:

  • ja byl byh dělal „Udělal bych to“ (m.)
  • ja byla byh dělala „Udělal bych to“ (f.)

Imperativ

Rozkazovací způsob má tvary pro 2. osobu jednotného čísla, 1. osobu množného čísla a 2. osobu množného čísla: dělaj „udělej!“ (pro jednu osobu, neformálně), dělajmo „udělejme!“, dělajte „udělejme!“ (více osobám, nebo jedné osobě formálně). Vzniká přidáním -i ke kmeni přítomného času (-j za samohláskou, za j). Příklady:

infinitive dělati nesti
present-tense stemdělaj- / děla-nes-
2sg. dělaj nesi
1pl. dělajmo nesimo
2pl. dělajte nesite

Mezislovanština nemá žádné imperativy ve třetí osobě. Když je takový tvar potřeba, použije se optativní částice nehaj: Nehaj umre! „Nechte ho zemřít!“ Nehaj žive dolgo! "Ať žije dlouho!"

Pro odlišení imperativu od indikativu si zaslouží doporučení přesunout akcentaci na koncovku. To platí zejména pro slovesa s rozkazovací koncovkou -i/-imo/-ite: prósi „ptá se“, prosí „zeptat se!“

Příčestí a gerundium

Kromě zmíněného L-příčestí existují v mezislovanštině čtyři příčestí: přítomný aktivní, přítomný pasivní, minulý aktivní, minulý pasivní.

přítomné aktivní příčestí je odvozeno od kmene přítomného času nedokonavého slovesa, přičemž v první konjugaci přidá -uči a ve druhé -eči. Jinými slovy, je vytvořen nahrazením koncovky -t ve 3. osobě množného čísla za -či. Například: dělati > dělajuči „dělat“, hvaliti > hvaleči „chválit“. Skloňuje se jako přídavné jméno měkkého typu: běgajuči muž „běžící muž“, ljubeča mati „milující matka“. Příslovečné příčestí přítomné činné (také známé jako „přestupník“) má stejnou koncovku, ale neskloňuje se pro rod: Iduči do raboty, ona vsegda dymi cigaretoju „Když jde do práce, vždy kouří cigaretu“.

minulé aktivní příčestí je založeno na infinitivním kmeni dokonavého slovesa, za nímž následuje -vši, pokud končí na samohlásku, nebo -ši, pokud končí na souhlásku. Například: sdělati > sdělavši „udělal“, ukrasti (< ukrad-ti) > ukradši „ukradl“. Stejně jako přítomné aktivní příčestí může být přídavné i příslovečné, ale jeho použití jako přídavného jména je velmi vzácné. Všimněte si, že minulé aktivní příčestí je velmi knižní forma, která existuje ve většině slovanských jazyků, ale v mluvené slovanské řeči se téměř nikdy nepoužívá.

přítomné trpné příčestí je také odvozeno od kmene přítomného času přidáním -omy (-emy po měkké souhlásce) v první konjugaci a -imy ve druhé: dělajemy „being done“ . Mělo by být zřejmé, že ve většině slovanských jazyků se toto příčestí vůbec nepoužívá, zatímco jeho zbytky mohou mít trochu jiný význam, například vidimy znamená „viditelný“ spíše než „být viděn“.

minulé trpné příčestí se tvoří přidáním -ny k infinitivnímu kmeni, když infinitiv končí na samohlásku, a -eny, když končí na souhlásku: dělany „hotovo“, neseny „ nesený". Nicméně:

  • Slovesa na -iti mají -jeny místo *-iny (přičemž *-sjeny, *-zjeny, *-tjeny, *- djeny, *-stjeny, *-zdjeny se změní na -šeny, -ženy, -čeny, -dženy, -ščeny, -@@ 278): govoriti > govorjeny „mluvený“, ljubiti > ljubjeny „milovaný“, prositi > prošeny „povinný“
  • v případě sloves na -nuti je koncovka -neny místo *-nuny: tegnuti > tegneny „vytáhl“
  • všechny jednoslabičné kmeny (kromě těch na a), tedy ty, které mají -j- v přítomném čase, mají -ty místo -ny: biti > bity „hitten“, čuti > čuty „felt“, _ podjeti > podjety_ „provedeno“

Sloveso lze velmi jednoduše převést na podstatné jméno (gerundium, slovesné podstatné jméno) nahrazením koncovky -ny dokonalého minulého příčestí za -nje (nebo -ty za tje). Příklady: dělanje „(čin) dělání“, pitje „pití“. Příklady:

infinitive dělati nesti
infinitive stemděla-nes-
present-tense stemdělaj- / děla-nes-
present active part. dělajuči nesuči
present passive part. dělajemy / dělamy nesomy
past active part. dělavši nesši
past passive part. dělany neseny
gerund dělanje nesenje

Pasivní hlas

Pasivní rod vzniká spojením tvaru slovesa byti „být“ s trpným příčestím. V přítomném čase může být toto příčestí minulé trpné příčestí nebo přítomné trpné příčestí nedokonavého slovesa:

  • ja jesm nesenyja jesm nesomy „Jsem nesena“
  • ja byl nesenyja byl nesomy „Byl jsem nesen, byl jsem nesen“
  • ja budu neseny „Budu nesen“
  • ja byh neseny „Nesli bych
  • ja byl byh neseny „Nesli by mě“

Nepravidelná slovesa

Byti

Jediné skutečně nepravidelné sloveso je byti „být“. Je konjugován následovně:

present simple past (imperfect) compound past (perfect)
ja jesm běh jesm byl(a)
ty jesi běše jesi byl(a)
on
ona
ono
jest (je) běše (bě) byl
byla
bylo
my jesmo běhmo byli jesmo
vy jeste běste byli jeste
oni/one sut běhu byli
present active part. suči
infinitive byti past active part. byvši
gerund bytje future active part. buduči

Dati, jesti, věděti

Slovesa dati „dávat“, jesti „jíst“ a věděti „vědět“ mají nepravidelný přítomný čas. Stejně jako byti patří k tzv. athematic conjugation, což znamená, že mají kořen zakončený samohláskou. V přítomném čase se skloňují takto:

infinitive dati jesti věděti
present-tense stemda-je-vě-
ja dam jem věm
ty daš ješ věš
on/ona/ono da je
my damo jemo věmo
vy date jeste věte
oni dadut jedut vědut

Všechny ostatní tvary těchto tří sloves jsou tvořeny pravidelně.

Idti

Sloveso idti „jít“ je konjugováno pravidelně, kromě L-příčestí šel (dř. šla, č. šlo) a (příbuzného) minulého aktivního příčestí šedši. Někdy těmto tvarům předchází i-: išel, išla atd.

Infinitiv idti se někdy píše iti.

Právní informace
This article has been znovu publikováno with the permission of its original author, Jan van Steenbergen.