Tvoření slov
Přípony
Níže následuje seznam přípon. Vezměte prosím na vědomí, že pokud kmen končí na konkrétní souhlásku, změní se před příponami -ji
, -ka
, -ko
, -nik
, -ny
, -ok
, -sky
a -stvo
takto:
k/c
>č
(např. ruka >ručny
)g
>ž
(např. kniga >knižka
)h
>š
(např. muha >mušji
)
Na druhé straně měkká souhláska nj
ztvrdne před -nik
a -ny
.
Přípony začínající na -o-
se změní na -e-
, když následují měkké souhlásky:
byk
+ -ok
>byček
- konec + -
ovy
>koncevy
noč
+ -ovati
>nočevati
Podstatné jméno k podstatnému jménu
- Zdrobněliny se tvoří takto:
- slova mužského rodu na tvrdou souhlásku mají příponu
-ok
:
pes
„pes“ >pesok
(gen.peska
) „pejsek“ - slova mužského rodu na měkké souhlásce mají příponu
-ik
nebo-ek
:
muž
„muž“ >mužik
„malý muž“ - slova ženského rodu přidejte ke kmeni slova příponu
-ka
:
kniga
„kniha“ >knižka
„brožura“ - střední slova přidejte ke kmeni slova příponu
-ko
:
polje
„pole“ >poljko
„malé pole“
- slova mužského rodu na tvrdou souhlásku mají příponu
- K odvození abstraktních vlastností ze jmen osob se používá přípona
-stvo
:
prijatelj
„přítel“ >prijateljstvo
„přátelství“,muž
„muž“ >mužstvo
„mužství“ - Místo popsané jako předložka v kombinaci s názvem jiného místa má obvykle koncovku
-je
:
morje
„moře“ >primorje
„země u moře“,brjuh
„břicho“ >podbrjušje
„podbřišek“ - Obecnějším ukazatelem místa je koncovka
-išče
:
voz
„vůz, auto“ >vozišče
„parkoviště“,ogonj
„oheň“ >ognišče
„krb, ohniště“ - K odvození osoby, která má něco na starosti nebo která s něčím manipuluje, nebo objektu, který něco obsahuje, se používá přípona
-nik
:
glava
„hlava“ >glavnik
„šéf, šéf“,kabel
„kabel“ >kabelnik
„kabelář“,kniga
„kniha“ >knižnik
„pouzdro na knihu“ - K odvození osoby, která je bez něčeho, používáme kombinaci předpony
bez-
a přípony-nik
:
Bog
„Bůh“ >bezbožnik
„bezbožný člověk“ - Obyvatel země, regionu nebo města má koncovku
-ec
(někdy-an(in)
):
Albanija
>Albanec
„Albán“ - Ženský ekvivalent koncovek
-nik
a-ec
je-nica
a-ica
:
rada
„rada“ >radnik
„poradkyně“ >radnica
„poradkyně“;Albanec
„Albánec“ >Albanica
„Albánská žena“ - V ostatních případech používáme spíše koncovku
-ka
pro ženské ekvivalenty mužských osob:
prijatelj
„přítel“ >prijateljka
„přítelkyně“,gradžanin
„občan“,gradžanka
„občanka“ - Zvířecí mládě je obvykle odvozeno přidáním
-e
ke jménu zvířete, což má za následek podstatné jméno středního rodu třídy -et-:
kot
„kočka“ >kote
„kotě“,jelenj
„jelen“ >jelene
„koluch“
Přídavné jméno k podstatnému jménu
- K odvození abstraktní kvality z přídavného jména se používá přípona
-ost
:
dobry
„dobré“ >dobrost
„dobré“ - Osoba, která reprezentuje kvalitu vyjádřenou přídavným jménem, má často koncovku
-ec
(fem.-ica
):
glupy
„hloupý“ >glupec
„hloupý člověk, blázen“,izgnany
„vyhnán, vyhoštěn“ >izgnanec
„vyhnaný člověk, vyhnanství “ - Indikátor místa
-išče
lze použít také s přídavnými jmény:
mokry
„mokro“ >mokrišče
„mokřad, bažina“,tajny
„tajné“ >tajnišče
„tajné místo“ - Přídavné jméno může také fungovat jako podstatné jméno a zůstat nezměněno:
běly
„bílá“ >běly
„bílá“
Sloveso k podstatnému jménu
- K odvození jména osoby, která se zabývá činností označenou původním slovesem, se používá přípona
-telj
:
učiti
„učit“ >učitelj
„učitel“ - Profese jsou často vyjádřeny koncovkou
-ač
nebo-ar
:
kovati
„kovat“ >kovač
„kovář“,krojiti
„řezat“ >krojač
„na míru“,pekti
„péct“ >pekar
„pekař“ - Ukazatel místa
-išče
lze použít také se slovesy (často na základě L-příčestí):
igrati
„hrát“ >igrališče
„hřiště“,žiti
„bydlet“ >žilišče
„bydliště, místo pobytu“ - Samotný akt je reprezentován slovesným podstatným jménem (gerundium), které končí na
-nje
, někdy-tje
dělati
„dělat, dělat“ >dělanje
„dělat, dělat“,žiti
„žít“ >žitje
„život“
Přídavné jméno k přídavnému jménu
- Srovnání a superlativy viz pod přídavná jména
- Chcete-li změnit význam přídavného jména na opačný, použijte předponu
ne-
:
dobry
„dobré“ >nedobry
„není dobré“ - Pro zesílení významu přídavného jména lze použít předponu
prě-
, což znamená „velmi“ nebo „příliš“:
umorjeny
„unavený“ >prěumorjeny
„smrtelně unavený, vyčerpaný“ - K oslabení významu přídavného jména se používá přípona
-ovity
:
zeleny
„zelená“ >zelenovity
„zelená“
Podstatné jméno k přídavnému jménu
- Přídavná jména (ve smyslu: náležející k něčemu) se od podstatných jmen odvozují pomocí tří přípon:
-sky
, je-li původním podstatným jménem zeměpisné jméno nebo entita, nebo osoba (obvykle povolání),-ji
v v případě zvířat, jiných osob nebo božských entit nebo-ny
(v jiných případech):
žena
„žena“ >žensky
„žena, ženský“,morje
„moře“ >morsky
„příbuzný s mořem“,člověk
„člověk, osoba“ >člověčji
„člověk“, @ @161 „kůň“ >konji
„koňský“,noč
„noc“ >nočny
„noční, noční-“,pismo
„dopis, scénář“ >pisemny
„písemně, písemně“
Může existovat i několik nepravidelně vytvořených přídavných jmen. - K odvození přídavného jména, které vyjadřuje materiál, ze kterého je něco vyrobeno, lze použít příponu
-ěny
:
drěvěny
„dřevěný“,steklěny
„ze skla“ - K odvození přídavného jména, které vyjadřuje „mající vlastnosti“, lze použít příponu
-ovy
:
pomaranča
„oranžová (ovoce)” >pomarančevy
„oranžová (barva)” - K odvození přídavného jména, které vyjadřuje podobnost s něčím, se používá přípona
-ovity
:
malpa
„opice“ >malpovity
„jako opice“ - K odvození přídavného jména, které vyjadřuje absenci něčeho, použijeme předponu
bez-
v kombinaci s příponou-ny
:
dom
„dům“ >bezdomny
„bezdomovec“,naděja
„naděje“ >beznadějny
„beznaděj“ - Přídavné jméno, které vyjadřuje určitou charakteristiku části těla, se tvoří takto: charakteristika +
-o-
+ část těla +-y
:
oko
„oko“ >jednooky
„jednooký“,ruka
„paže“ >bezruky
„bezruký“
Sloveso k přídavnému jménu
- Slovesná konjugace sama o sobě produkuje čtyři přídavná jména ve formě příčestí (viz: příčestí):
dělati
„dělat“ >dělajuči
„dělat, dělat“,dělajemy
„vytvářet“,sdělavši
„udělat“,sdělany
„dělat“ - Chcete-li odvodit přídavné jméno, které vyjadřuje tendenci nebo zvyk, lze koncovku nahradit příponou
-livy
:
govoriti
„mluvit, mluvit“ >govorlivy
„mluvit“ - Chcete-li odvodit přídavné jméno, které vyjadřuje možnost (srov. angličtinu -
able/-ible
), koncovky-omy
(-emy
, -imy
) nebo-livy
lze připojit k přítomnému napjatý kmen:
razuměti
„rozumět“ >razumlivy
„srozumitelné“,nesti
„přenášet“ >nesomy
„přenosné“
Příslovce k přídavnému jménu
- Příslovce lze adjektivizovat pomocí přípony
-šnji
:
včera
„včera“ >včerašnji
„včera“,dnes
„dnes“ >dnešnji
„dnešní“,nyně
„aktuálně, v současnosti“ >nyněšnji
„aktuální, současnost“
Podstatné jméno ke slovesu
- Nejjednodušším způsobem odvození slovesa od podstatného jména je použití přípony
-ovati
:
malpa
„opice, opice“ >malpovati
„chovat se/chovat jako opice“,noč
„noc“ >nočevati
„strávit noc“ - Pro akt přimět někoho/něco podstoupit léčbu něčím se předpona
o-
a koncovka-iti
používají společně:
kamenj
„kámen“ >okameniti
„kamenovat“,světlo
„světlo“ >osvětliti
„rozsvítit, rozjasnit“,svoboda
„svoboda“ >osvoboditi
„osvobodit“ - Chcete-li se zbavit nebo zbavit někoho/něčeho, používá se předpona
obez-
s koncovkou-iti
:
glava
„hlava“ >obezglaviti
„seknout hlavu“,dom
„dům“ >obezdomiti
„udělat bezdomovce“
Přídavné jméno ke slovesu
- Proces stávání se je vyjádřen koncovkou
-ěti
:
běly
„bílý“ >bělěti
„zbělat“,bogaty
„bohatý“ >bogatěti
„zbohatnout“,hvory
„nemocný, nemocný“ >hvorěti
„být nebo onemocnět /nemocný" - Aby měl někdo/něco vlastnosti vyjádřené přídavným jménem, použijí se společně předpona
o-
a koncovka-iti
:
črny
„černá“ >očrniti
„zčernit, udělat černou“ - Aby měl někdo/něco více vlastností vyjádřených přídavným jménem (často komparativní), spojuje se předpona
u-
s koncovkou-iti
:
lěpši
„lepší“ >ulěpšiti
„zlepšit, zlepšit“,menši
„méně“ >umenšiti
„snížit, zmenšit“ - K odstranění vlastností vyjádřených přídavným jménem se předpona
od-
a přípona-iti
používají společně:
črny
„černá“ >odčrniti
„odčernit, odstranit černou barvu“
Sloveso na sloveso
- Základní tvar předponového slovesa je vždy dokonavý. Nedokonavé sloveso z něj lze odvodit takto:
- má-li sloveso koncovku
-ati
, nedokonavé sloveso má-yvati
:
sodržati
„obsahovat“ >sodrživati
- má-li sloveso koncovku
-iti
, nedokonavé sloveso má-jati
:
obnoviti
„obnovit“ >obnavjati
- pokud má sloveso koncovku
-nuti
, nedokonavé sloveso má-ati
:
oddohnuti
„dýchat“ >oddyhati
- pokud je sloveso jednoslabičné a končí samohláskou, má nedokonavé sloveso
-vati
:
prodati
„prodat“ >prodavati
- má-li sloveso koncovku
Přídavné jméno k příslovci
- Přídavné jméno je adverbializováno použitím koncovky
-o
:
dobry
„dobře“ >dobro
„dobře“ - Komparativní
-(ěj)ši
je adverbializováno nahrazením-(ě)je
:
slabějši
„slabší“ >slaběje
„slabší“
Předpony
Pro úpravu významu slova lze použít jednu nebo více z následujících předpon. Mohou být připojeny ke všem druhům slov, ale většinou ke slovesům.
do-
(doplňkové s od-
)
- něco udělat nebo někam dojít až do konce/cíl/bariéra/výsledek:
dojdti
„přijet, přijet (k cíli)“,doletěti
„přiletět letem“,dozvati
„zavolat sbd . aby přišel“ - udělat navíc:
dopisati
„přidat psaním, dokončit psaní přidáním sth.“,dopolniti
„vyplnit přidáním bitu“
iz-
(doplňkové s v-
, zaměnitelné s vy-
)
- ven, vypnuto, ex-:
izgnati
„vyhnat“,izbrati
„vybrat, vybrat, vybrat“,izdati
„rozdat“ - viz dále pod
vy-
na-
(často se používá jako dokonalá značka)
- nahoře, na, přes:
navrgnuti
„házet na (na to).“,naložiti
„lehnout si na něco.“,najdti
„nacházet“ (dosl. „přijít na to. ”),napisati
„zapsat“ - udělat nebo dosáhnout hodně v určitém množství:
nagovoriti
„hodně mluvit“,nabrati
„vzít si určité množství věcí.“ - (se zvratným zájmenem
se
) dost, sytý:naspati se
„plně spát, dobře se vyspat“,najesti se
„jíst až do plného žaludku“
nad-
(doplňkové s pod-
)
- Přes (pohybující se); přes, lépe (obrazně):
nadsiliti
„překonat“,nadigrati
„porazit, přehrát“,nadpisati nad
„přepsat něco.“,nadlomiti
„přetrhnout shora“,nadkryti
„přehrát zakrýt“
nedo-
(doplňkové k do-
)
- udělat neúplně, ne úplně:
nedopisati
„psát bez dokončení“,nedopolniti
„vyplnit, ale ne úplně“
o-/ob-
(odvozuje slovesa od podstatných a přídavných jmen)
- dát nebo získat vlastnosti vyjádřené podstatným jménem nebo přídavným jménem:
okrugliti
„zakulatit se“,okameniti
„proměnit se v kámen“ - přimět předmět k ošetření něčím (sv. nebo obr.) vyjádřeným podstatným jménem:
okružiti
„obejít, obklíčit“,okameniti
„ukamenovat“
ob-
(odvozuje slovesa od podstatných a přídavných jmen)
- kolem:
obidti
„obcházet“, „vyhýbat se“,obmotati
„obcházet“
obez-
(odvozuje slovesa od podstatných jmen; komplementární k ob-
)
- postrádat něco vyjádřeného podstatným jménem (dis-):
obezsiliti
„zbavit síly“,obezhrabriti
„odradit“
od-
- pryč, pryč (v pohybu):
odidti
„odejít“,oddati
„rozdat“,odvinuti
„odejít“,odgovoriti
„odpovědět“ (dosl. odmluvit/odejít ) - dokončit nebo splnit akci (abyste se jí zbavili):
odrabotati
„odpracovat“
po-
- začít, připravit se, udělat hned:
početi
„začít“,pojdti
„začít jít, vyrazit“ - na krátkou chvíli, trochu, čas od času, sem a tam:
pospati
„trochu se vyspat“,posmatrjati
„sem tam se podívat“ - označuje akci provedenou mnoha nebo ovlivňující všechny/mnoho:
poskryvati se
„skrýt“ (mnoho lidí),pobiti
„zabít všechny/mnoho“ - dokončení, výsledek:
pojesti
„sníst všechno“,pokryti
„zakrýt to celé“
pod-
- pod, pod-, zdola:
podmetnuti
„vložit pod to.“,podbiti
„zaklepat zdola“ - tajně, tajně:
podkazati
„vyprávět tajně“,podgledati
„tajně sledovat“,podsměhnuti se
„posmívat se, žertovat“ (smích)
prě-
- napříč, přes (pohyb):
prějdti
„jít na druhou stranu“,prěvesti
„přenést, přenést“ > „přeložit“ - transformace z něčeho starého v něco nového:
prěbudovati
„obnovit“,prěorganizovati
„reorganizovat“ - skrz, z jedné strany na druhou:
prěsěkti
„prořezat, protnout“,prěpisati
„přepsat, zkopírovat“ - příliš mnoho, příliš-:
prěsoliti
„použít příliš mnoho soli“,prěvariti
„vařit příliš dlouho“
prěd-
(doplňkové k za
)
- předtím, předem:
prědviděti
„předvídat“,prědstaviti
„představit si, představit“,prědplatiti
„zaplatit předem“
pri-
- blízko, vedle:
prijdti
„přiblížit se, přiblížit se“ - na, na, přivázaný:
privinuti
„přišroubovat“,primetnuti
„přiblížit, přiložit vedle toho.“ - navíc:
privinuti
„našroubovat navíc“,pripisati
„napsat navíc“,prigovoriti
„namítnout“ (doslova dodatečně) - jen trochu:
priodkryti
„trochu otevřít“,prikryti
„zavřít, ale ne úplně“
pro-
- skrz(ven):
probiti
„prorazit, proniknout“,protěkti
„protéct“,progrějati
„prohřát“ - minout, minul:
projehati mimo
„minout něco.“,promašiti, promahnuti
„minout značku“ - po celou dobu:
prorabotati ves denj
„pracovat po celý den“ - prohrát vše:
protratiti penezy
„ztratit všechny peníze“,proigrati igru
„prohrát hru“
raz-
(doplňkové k s(o)
)
- oddělit, dis-, dolů:
razidti
„oddělit se“,razkydnuti
„rozpadnout, rozdělit“ - de-, undo:
razminovati
„odminovat“ - být uprostřed čeho, provést akci přes:
razcvětati
„být v květu“,razgovarjati
„hovořit, být uprostřed řeči“
s-/so-
- spolu s:
svezati
„spojit, propojit“,sozvati
„svolat spolu“,sobrati
„shromáždit, shromáždit“ - dolů z:
sojdti
„jít, sestoupit“,snesti
„snést dolů“ - úplně, hotovo, dolů:
srězati
„vykácet“,sdělati
„udělat hotovo“sbriti
„zcela oholit“,svariti
„zcela uvařit“,sbudovati
„zcela postavit“
su-
- vedle, paralelně, co-:
surabotati
„pracovat společně, vedle sebe“ - pohybovat se tváří v tvář;
suhoditi
„sejít se, setkat se“
u-
(často se používá jako dokonalá značka)
- pryč:
uletěti
„odletět (aby někdo zmeškal let“),ub ěgti
„utéct“ - zcela (často negativně):
ubiti
„zabít“ (dosl. zmlátit úplně),uginuti
„vymřít“,usohnuti
„vyschnout“ - (na základě přídavného jména) udělat více:
ulěpšiti
„zlepšit, zlepšit“,umenšiti
„zmenšit, snížit, udělat méně“
v-/vo-
- dovnitř, do (se slovesy pohybu):
vojdti
„vstoupit, vstoupit“,vnesti
„vnést dovnitř“,vlupiti
„odsadit“ - (se zvratným zájmenem
se
) dělat něco. přesně, pozorně, zvědavě:včitati se
„začít zvědavě číst“,vslušati se
„začít zvědavě slyšet“
voz-
- nahoru, nahoru, nahoru:
vozletěti
„letět nahoru“,vozidti
„jít do kopce“ - začít náhle dělat něco intenzivně:
vozvyti
„začít náhle plakat“,vozbuditi
„podněcovat, rozproudit“ - zpět, znovu, znovu-:
vozvratiti se
„vrať se“,vozživiti
„oživit“>
vy-
(místo vy- Jihoslované používají iz- ve všech případech)
- ven, mimo, na (se slovesy pohybu):
vyjdti (iz)
„vyjít (z)“,vynesti (iz)
„starat se“ - dělat něco úplně, úplně:
vyvariti
„zcela vařit“,vysušiti
„zcela vyschnout, vyschnout“ - no, dlouho, kolem:
vyležati se
„ležet kolem“
za-
- za, pod:
zajdti
„jít pozadu“,zametnuti
„zapomenout, zapomenout; zaryti "zasadit, strčit pod co." - zavřít, zavřít, pevně:
zatvoriti
„zavřít“,zavinuti
„pevně zašroubovat, zkroutit“,zašiti
„zašít (pevně)“,zapakovati
„zabalit (zavřít)“ - začít dělat něco:
zapěvati
„začít zpívat“,zaplakati
„začít plakat“ stard dělá intenzivně (sse
):zagledati se, zasmotriti se
„dívat se dopředu, dívat se neustále, dívat se do hloubky“
Složená slova
Dva kořeny lze libovolně kombinovat a vytvořit nový nápad. Obvykle se to provádí pomocí spojení -o-
(-e-
po měkké souhlásce):
voda
„voda“ +padati
„spadnout“ >vodopad
„vodopád“sam
„sebe“ +kritika
„kritika“ >samokritika
„sebekritika“myš
„myš“ +loviti
„chytit, lovit“ >myšelovka
„past na myši“zemja
„země, země“ +tresenje
„chvění“ >zemjetresenje
„zemětřesení“
Když je první člen výpůjčkou z angličtiny, mohou být rozděleny pomlčkou (defis):
rok-muzika
„rocková hudba“veb-stranica
„webová stránka“