Перейти к основному содержимому

Союзы

Автоматический перевод
Эта статья была автоматически переведена и может содержать любые ошибки. Обеспечение перевода более чем на десять языков является сложной задачей, и мы с нетерпением ждем вашей помощи. Пожалуйста, свяжитесь с нами на Discord, если вы хотите помочь нам улучшить качество наших переводов. Кроме того, вы можете предложить исправление непосредственно через GitHub.

Большинство предлогов в Slovianski управляют родительным падежом. Это особенно верно для всех предлогов, которые были образованы от существительных, прилагательных или наречий. В случае с предлогами, относящимися к месту и времени, в качестве руководства можно принять следующее, хотя есть и исключения:

  • родительный падеж используется, когда указывается движение от/от места.
  • винительный падеж используется, когда указывается движение к/в место;
  • инструментальный или местный падеж употребляется, когда местоположение устойчиво, т.е. вообще отсутствует движение.

Предлоги следует использовать только в соответствии с их логическим значением, а не в соответствии с национальными идиомами. Ниже следует список предлогов в Славянском:

С родительным падежом

без – без
близко – возле, возле
дља – для
до – к, по направлению, до
из – из, из
из-меджу – из промежутка
из-над – сверху
из-под – из-под
из-прєд – до
из-срєд – из числа
из-за — сзади
коло – рядом, около
кромє – кроме
мимо – прошлое, по
напротив – напротив
од – из, от (от); с; (агент)
односно – по поводу, о
около – около; примерно, приблизительно

подчас – во время, пока
подле – рядом, рядом
помимо – несмотря на
попрєк – поперек
поред – рядом с
послє – после
посрєд – среди, посреди, среди
посрєдством – с помощью, с помощью
поврх – к верхней стороне, поверх
срєд – среди, среди
супротив – вопреки
у – в, на месте
вдолж – вдоль
вмєсто – вместо
внє – вне
внутри – внутри, внутри
вслєд – после, из-за, в результате
за – во время, во времена

С дательным падежом

благодаре, декујучи, хвала – спасибо
к – к, в сторону (направление)
по – по, за, по, в порядке; за... каждый, за... штуку

против – против
согласно, сугласно – согласно

С винительным падежом

чрєз, прєз – через, через, через
по – for (в погоне за чем-либо); за (X-й раз); вплоть до

за — за, из-за, из-за, взамен, в пользу, вместо

С инструменталом

понад – выше, дальше

с, со – с, вместе с; с помощью, с помощью

С локативом

о, об – о; относительно, относительно
по – после, после; вдоль (сбоку); на всем протяжении, кругом, на всем протяжении

при – рядом; во время (правления короля)

С винительным падежом и творительным падежом

Следующие пять предлогов относятся к месту и (если применимо) времени. Творительный падеж употребляется, когда местоположение устойчиво (Кот спи под столом – «Кот спит под столом»), винительный падеж выражает движение к нему (Кот побєгл под стол – «Кот убежал под стол»).
Предлог za также может использоваться с родительным и (в других значениях) винительным падежом, но, поскольку в остальном он принадлежит к той же категории, что и остальные, он указан здесь отдельно.

меджу – между (место и время)
над – выше, выше, дальше
под – младше

прєд – до, перед, впереди (место и время), до, назад
за — позади (место), после (время)

С винительным и местным падежами

Предлоги v и na ведут себя точно так же, как предыдущая категория, за исключением того, что для устойчивого местонахождения вместо творительного используется местный падеж.

на (+ loc.) – на, в; (+ acc.) – на(к), к

в, во (+ loc.) – в, внутри; (+ acc.) – в

Предложные конструкции

Следующие комбинации не являются настоящими предлогами, но используются как таковые и часто переводятся как предлоги. Список, конечно, далеко не исчерпывающий.

без обзира на (+ acc.) – независимо
что се тыче (+ gen.) – относительно, относительно
на прєкор (+ gen.) – вопреки
не гледајучи на (+ acc.) – несмотря на, вопреки, вопреки
од страны (+ gen.) – со стороны
по одношењу к (+ dat.) – относительно, относительно
под водством (+ gen.) – под руководством
с изкључењем (+ gen.) – кроме, за исключением
с обзиром на (+ acc.) – в отношении
с помочју (+ gen.) – с помощью
сгодно с (+ inst.) – соответствует
суседно до (+ gen.) – рядом, рядом с

в часу (+ gen.) – во время
в имену (+ gen.) – от имени
в обличју (+ gen.) – перед лицом
в одразликє од (+ gen.) – непохожий, в отличие от
в одношењу к (+ dat.) – относительно, относительно
в рамах, в рамках (+ gen.) – в рамках, в составе
в противности к (+ dat.) – в отличие от
в смыслу (+ gen.) – в смысле
в различју од (+ gen.) – в отличие
в свези с (+ inst.) – в связи с
в тєчењу (+ gen.) – во время
в врємену (+ gen.) — во время
в замєн за (+ acc.) — вместо, в обмен на

Многие предлоги также могут использоваться в качестве префиксов. Подробнее см. словообразование.

Правовая информация
Этот материал повторно публикуется с разрешения его автора (Jan van Steenbergen).