Zaimki
Osebni in povratni zaimki
Osebni zaimki imajo šest padev – enako kot samostalniki, vendar brez vokativa. Povratni zaimek sebe
se sklanja kot ty
, tebe
, ..., razlika je le v tem, da nima nominativa.
Oblike v oklepaju so klitiške oblike, torej so šibkejše in vedno nepoudarjene. Se
se uporablja v povratnih glagolih: Ja myju se „Umivam se”. Če je treba poudariti, se uporabi daljša oblika: Ja myju jedino sebe „Nikogar ne umivam razen sebe”. Za predlogom je bolje uporabiti daljše oblike: k mně, za tebe
.
- Singular
- Plural
- Povratni
Prva oseba | Druga oseba | Tretja oseba | |||
---|---|---|---|---|---|
m.s. | s.s. | ž.s. | |||
1. sklon | ja | ty | on | ono | ona |
4. sklon | mene (me) | tebe (te) | jego (go) | ju | |
2. sklon | mene | tebe | jego | jej | |
3. sklon | mně (mi) | tobě (ti) | jemu (mu) | jej | |
5. sklon | mnoju | toboju | jim | jeju | |
6. sklon | mně | tobě | jim | jej |
Prva oseba | Druga oseba | Tretja oseba | ||
---|---|---|---|---|
m.s. ož. | drugo | |||
1. sklon | my | vy | oni | one |
4. sklon | nas | vas | jih | je |
2. sklon | jih | |||
3. sklon | nam | vam | jim | |
5. sklon | nami | vami | jimi | |
6. sklon | nas | vas | jih |
1. sklon | — |
---|---|
4. sklon | sebe (se) |
2. sklon | sebe |
3. sklon | sobě (si) |
5. sklon | soboju |
6. sklon | sobě |
Opombe:
- Za predlogom je pred vsemi zaimki tretje osebe
n-
:jego
>do njego
;jim
>pri njim
itd. (zaradi tega se lokativske oblikejim
,jej
injih
nikoli ne pojavijo, saj je pred lokativom vedno predlog) - Če vas zanima, kako so te oblike povezane s slovanskimi jeziki, si lahko ogledate njihovo primerjavo tukaj.
Nekaj opomb glede uporabe:
- Ker niso vse glagolske končnice enako očitne vsem govorcem slovanskih jezikov, pro-drop (tj. izpuščanje osebnih zaimkov, ko so predmet stavka) ni priporočljivo. Bolje je reči „
ja čitaju
” namesto samo „čitaju
”, čeprav slednje vsekakor ni napačno. - Predlogi lahko urejajo kateri koli primer, razen nominativa, odvisno od njihove rabe v slovanskih jezikih.
- Zaimek
on
se nanaša na kateri koli samostalnik v moškem spolu in ne samo na moška bitja. Na enak način se zaimekona
nanaša na kateri koli samostalnik ženskega spola in ne le na bitja ženskega spola. - Kot vsi naravni slovanski jeziki ima medslovanski jezik T-V razlikovanje, tj.
vy
je univerzalni zaimek druge osebe za obe števili, medtem ko se druga oseba edninety
uporablja samo za naslavljanje prijateljev, sorodnikov in otrok. - Povratni zaimek se lahko uporablja tudi kot povratni zaimek: „
Oni bijut se
” lahko pomeni „Udarjajo se sami“, vendar bi imel pomen: „Udarjajo se“. Če želite biti jasnejši glede pomena »drug drugega«, lahko dodate formulojedin drugogo
: „Oni bijut se jedin drugogo
”.
Svojilni zaimki
Svojilni zaimki se sklanjajo kot pridevniki, razen ničelne končnice v moški ednini. Obrazci so:
moj, moja, moje
"moj"tvoj, tvoja, tvoje
„tvoj, tvoj”naš, naša, naše
„naš”vaš, vaša, vaše
„vaš (mn.)”svoj, svoja, svoje
„svoj” (refleksivno)
V tretji osebi je najpogostejša uporaba rodilnika ustreznega osebnega zaimka: jego, jej, jih
. Te oblike se ne sklanjajo. Lahko pa uporabimo tudi naslednje oblike, ki se sklanjajo kot pridevniki:
jegov, jegova, jegovo
„njegov”jejin, jejina, jejino
„ona”jihny, jihna, jihno
„njihov”
Kadarkoli je imetnik tudi osebek v stavku, se uporabi povratnik svoj
, ne glede na to, ali je subjekt v tretji osebi ali ne: Ja myju svoje avto
„perem avto”. Upoštevajte razliko v pomenu, ko se povratni zaimek nanaša na predmet v tretji osebi:
Pjotr dal Ivanu svoju knigu "Pjotr je dal Ivanu svojo [= Pjotrovo] knjigo" Pjotr dal Ivanu jegovu knigu "Pjotr je dal Ivanu svojo [= Ivanovo] knjigo".
Obstajajo tudi vprašalni, določni in nedoločni svojilni zaimki: čij
„čigav”, ničij
„nikogar”, něčij
„nečiji”, itd. Sklanjajo se kot moj
. Za več obrazcev glejte razdelek o korelativih.
Svojilni zaimki tako kot pridevniki ustrezajo samostalniku, ki ga spreminjajo v spolu, številu in padežu. Razen v moškem imenovalniku in tožilniku ednine je njihova sklanjatev enaka pridevnikom (moj
, tvoj, naš
, vaš
, svoj in čij
kot svěži; jegov, jejin in jihny kot dobry
):
- Singular
- Plural
m.s. (animirani) | m.s. (neživi) | s.s. | ž.s. | |
---|---|---|---|---|
1. sklon | moj | moje | moja | |
4. sklon | mojego | moj | moju | |
2. sklon | mojego | mojej | ||
3. sklon | mojemu | mojej | ||
5. sklon | mojim | mojeju | ||
6. sklon | mojem | mojej |
m.s. (animirani) | m.s. (neživi) | s.s. | ž.s. | |
---|---|---|---|---|
1. sklon | moji | moje | ||
4. sklon | mojih | |||
2. sklon | mojih | |||
3. sklon | mojim | |||
5. sklon | mojimi | |||
6. sklon | mojih |
Prikazni zaimki
Primarni kazalni zaimek je toj
„to, ono” in ga je treba uporabiti, kadar ni potrebe po izrecnem razlikovanju med this one over here in that one over there
.
Če moramo biti bolj natančni, je najenostavnejša rešitev uporaba tutoj
za »to« in tamtoj
za »ono, tamle«. Zavrnejo se na naslednji način:
- Singular
- Plural
m.s. (animirani) | m.s. (neživi) | s.s. | ž.s. | |
---|---|---|---|---|
1. sklon | toj | to | ta | |
4. sklon | togo | toj | tu | |
2. sklon | togo | toj | ||
3. sklon | tomu | toj | ||
5. sklon | tym | toju | ||
6. sklon | tom | toj |
m.s. (animirani) | m.s. (neživi) | s.s. | ž.s. | |
---|---|---|---|---|
1. sklon | ti | te | ||
4. sklon | tyh | |||
2. sklon | tyh | |||
3. sklon | tym | |||
5. sklon | tymi | |||
6. sklon | tyh |
Opombe:
- Manj preprosto, a zgodovinsko natančnejše je naslednje trosmerno razlikovanje:
sej
(f.sa
, n.se
) za »to«,toj
za »to« inonoj
za "tam". Ne smemo pa pozabiti, da jesej
praktično izginil iz večine sodobnih jezikov, razen nekaj fosiliziranih ostankov. Zato morda ni vedno jasno. - Drug dokazni zaimek je
ov
, kar pomeni isto kotsej
. Vendar je njegov pomen v sodobnih jezikih zelo različen. Tutoj
,tamtoj
,ov
inonoj
sta zavrnjena kottoj
.- Namesto množin
tyh
,tym
intymi
lahko včasih naletimo natěh
,těm
intěmi
.
Odnosni zaimki
Relativni zaimek, ki se najpogosteje uporablja, je ktory
. Sklanja se kot navaden pridevnik. Lahko pa se uporablja tudi južnoslovanski koj
(sklanja se kot moj
). Njuna pomena sta enaka in ju je mogoče uporabljati zamenljivo.
Tretja možnost je bolj arhaičen iže
– uporablja se v nominativu za vse spole, tako v ednini kot v množini; v drugih primerih se sklanja kot oblika osebnega zaimka on/ona/ono
s pripono -že
: m.s. 2. sklon ed. jegože
, m.s. 3. sklon ed. jemuže
itd.
Vprašalni zaimki
Vprašalna zaimka sta kto
„kdo” in čto
(ali što
) „kaj”. Sklanjajo se takole:
kdo? | kaj? | |
---|---|---|
1. sklon | kto | čto |
4. sklon | kogo | |
2. sklon | čego | |
3. sklon | komu | čemu |
5. sklon | kym | čim |
6. sklon | kom | čem |
Vprašalni določniki so koj
(sklanja se kot moj
) „kateri” (namesto tega se lahko uporabi tudi ktory
), svojilni zaimek čij
„čigav” (glej zgoraj) in pridevnik kaky
„ kakšen".
Nedoločni zaimki
To je velika skupina zaimkov in določilnikov, ki večinoma izvirajo iz vprašalnih zaimkov. Obstaja več kategorij:
Sklicevanje na vse elemente (univerzalno) (vs-
): vsi
ali vsekto
„vsi, vsi”, vse
ali vsečto
„vse ”; ves
(f. vsa
, n. vse
„cel, cel; vse”); cěly
„cel, cel”; vsaky
„vsak, vsak”; vsekaky
„vse vrste, vse vrste”; vsečij
„vsakogar“.
Sklicevanje na noben element (negativno) (ni-
): nikto
„nihče, nihče”, ničto
„nič”, nikoj
, nijedin
in nikaky
„ni en sam, nihče”, ničij
„nikogar ”.
Sklicevanje na posamezen nedoločen element (ně-
): někto
„nekdo, nekdo”, něčto
„nekaj”, někoj
„nekaj”, někaky
„nekakšno”, něčij
„nekdo, nekoga ”.
Sklicevanje na več nedoločenih postavk (poně–
): poněkoj
„nekaj, več”, poněkaky
„več vrst”.
Sklicevanje na veliko skupino elementov: mnogy
"veliko, veliko, veliko".
Sklicevanje na katerega koli člana skupine (-koli
, -nebud
, libo-
): ktokoli
, libokto
, kto-nebud
„kdor koli, kdorkoli”, čtokoli
, libočto
, čto-nebud
„karkoli”; kojkoli
, libokoj
, koj-nebud
„kakršno koli”, kakykoli
, libokaky
, kaky-nebud
„kakršno koli”; čijkoli
, libočij
, čij-nebud
„kdorkoli, kogarkoli”. Za označevanje brezbrižnosti se lahko uporabi prislov bylo
: bylo kto
„ne glede na to, kdo, prav vsak”, bylo čto
„ne glede na vse” itd.
Sklicevanje na drug element skupine (in-
): inokto
„nekdo drug”, inočto
„nekaj drugega”, iny
„drugo”, inočij
„nekdo drug”.
Vsekto, nikto
, něčto
, čtokoli
itd. se sklanjajo kot kto
in čto
. Podobno se nikoj
, něčij
itd. sklanjata kot koj
in čij
(in torej kot moj
). Ves
se sklanja takole:
- Singular
- Plural
m.s. (animirani) | m.s. (neživi) | s.s. | ž.s. | |
---|---|---|---|---|
1. sklon | ves | vse | vsa | |
4. sklon | vsego | ves | vsu | |
2. sklon | vsego | vsej | ||
3. sklon | vsemu | vsej | ||
5. sklon | vsim | vseju | ||
6. sklon | vsem | vsej |
m.s. (animirani) | m.s. (neživi) | s.s. | ž.s. | |
---|---|---|---|---|
1. sklon | vsi | vse | ||
4. sklon | vsih | |||
2. sklon | vsih | |||
3. sklon | vsim | |||
5. sklon | vsimi | |||
6. sklon | vsih |
Zaimenski prislovi
Eden najboljših Zamenhofovih izumov je bila njegova tabela korelativov, skupina medsebojno povezanih zaimkov, pridevnikov in prislovov. Tam so besede ohranjene čim bolj redne, a ne na račun prepoznavnosti za govorce slovanskih jezikov. Nekaj praktično nemogočih besed je bilo izpuščenih, nekaj drugih običajnih oblik pa je bilo nadomeščenih z oblikami, ki so običajne v naravnih jezikih. Nepravilne oblike (tj. ne izgledajo tako, kot bi morale glede na tabelo) so prikazane v ležečem tisku.
vprašanje k- | tukaj s- | tam t- | tjakaj on- | nekaj něk- | nekaj poněk- | katerikoli k-nebud, k-koli | noben nik- | vsak vs- | drug in- | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kateri? | koj | sej, tutoj | toj, tamtoj | onoj | někoj | poněkoj | koj-nebud | kojkoli | nikoj, nijedin | vsaky | iny |
kdo? | kto | někto | — | kto-nebud | ktokoli | nikto | vsekto, vsi | inokto | |||
kaj? | čto | se | to | ono | něčto | poněčto | čto-nebud | čtokoli | ničto | vsečto, vse | inočto |
koliko? | koliko | seliko | toliko | onoliko | několiko | — | koliko-nebud | kolikokoli | — | ||
čigav? | čij | — | něčij | — | čij-nebud | čijkoli | ničij | vsečij | inočij | ||
kakšen? | kaky | saky | taky | onaky | někaky | poněkaky | kaky-nebud | kakykoli | nikaky | vsaky | inaky |
kako? | kako | sako | tako | onako | někako | poněkako | kako-nebud | kakokoli | nikako | vsako | inako |
kje? | kde | sde, tu | tude, tam | onde | někde | poněkde | kde-nebud | kdekoli | nikde | vesde | inde |
kam? | kamo | samo | tamo | onamo | někamo | — | kamo-nebud | kamokoli | nikamo | vsamo | inamo |
kdaj? | kogda | segda, sejčas | togda | onogda | někogda | poněkogda | kogda-nebud | kogdakoli | nikogda | vsegda | inogda |
kam? | kudy | sudy | tudy | onudy | někudy | — | kudy-nebud | kudykoli | nikudy | vsudy | inudy |
od kod? | odkudy | odsudy | odtudy | odonudy | odněkudy | — | odkudy-nebud | odkudykoli | odnikudy | odvsudy | odinudy |
zakaj (namen)? | čemu | — | tomu | — | něčemu | — | čemu-nebud | čemukoli | ničemu | — | — |
zakaj (razlog)? | začto | — | zato | — | zaněčto | — | začto-nebud | začtokoli | zaničto | — | — |
Opombe:
- V vseh primerih, ko se prikaže
koj
, se lahkoktory
uporablja izmenično. - V vseh primerih, ko se prikaže
-gda
, se lahko-gdy
uporablja izmenično.