Skip to main content

Најчесто поставувани прашања (ЧПП)

Автоматски превод
Оваа статија е автоматски преведена и може да содржи какви било грешки. Обезбедувањето превод на повеќе од десет јазици е предизвикувачка задача и со нетрпение ја очекуваме вашата помош. Ве молиме контактирајте не на Discord доколку сакате да ни помогнете да го подобриме квалитетот на нашите преводи. Алтернативно, можете да предложите поправки директно преку GitHub.

Што е интерсловенски (Меджусловјанскы)?

Меѓусловенскиот е конструиран помошен јазик дизајниран да биде меѓусебно разбирлив за говорителите на различни словенски јазици. Таа црпи од заедничка основа на словенскиот речник и граматика.

Пример
  • Medžuslovjansky jest jezyk razumlivy priblizno vsim slovjansko-jezyčnym ljudam bez učenja.
  • Меджусловјанскы јест језык разумливы приблизно всим словјанско-језычным људам без ученја.

Што значи „помошен јазик“?

Да се ​​биде помошен јазик значи дека меѓусловенскиот нема намера да замени ниту еден жив словенски јазик или да служи како јазик за висока литература - ние веќе имаме живи, живи јазици за тие цели. Наместо тоа, неговата цел е да помогне во комуникацијата меѓу луѓето од различни јазични средини.

Како да научиме и користиме Interslavic?

Ако веќе сте запознаени со словенски јазик:

  • Преминете низ Меѓусловенска граматика и набљудувајте го секој меѓусловенски текст за водство, на пример, [Малиот принц] 8.
  • Видете во Interslavic Dictionary за преведување зборови и разбирање на нивните деклинации.
  • Започнете со составување реченици користејќи го речникот. Не плашете се – повеќето словенски јазици имаат доволно слична граматика и вокабулар.
  • Очекувајте неколку месеци посветено учење и пракса за да станете умешен во пишувањето и зборувањето меѓусловенски.

Ако не знаеш словенски јазик:

  • Прегледајте го упатството Slovianto за воведен јазичен преглед.
  • Придружете се на меѓусловенската заедница на Discord и Facebook за најновите совети за пристапи кои одговараат на вашите потреби.

Колку време е потребно за да се научи интерсловенски?

Interslavic има две нивоа на владеење: стандардно и напредно.

За словенските говорители, учењето на стандардното ниво на меѓусловенски не треба да трае долго - многу луѓе го пријавиле своето учење како неинтензивно, обично во текот на слободното време, и им требало:

  • 2-3 недели студирање за да пишувате самоуверено;
  • 1,5-3 месеци за вклучување во основни разговори;
  • 8-10 месеци за да зборувате самоуверено на широк спектар на теми.

Сепак, потребното време е индивидуално и може значително да се разликува од личност до личност. Ако не зборувате словенски јазици, ќе треба значително подолго да научите меѓусловенски.

Дали е вистина дека сите Словени можат да разберат меѓусловенски?

Не. Вистинска изјава: многу Словени можат доволно добро да го разберат меѓусловенскиот јазик без претходно проучување ако силно го владеат својот мајчин словенски јазик, фокусот и желбата за разбирање.

Ако учам меѓусловенски, дали ќе ги разбирам другите словенски јазици?

Наместо тоа не. Учењето меѓусловенски го подобрува вашето разбирање на другите словенски јазици, но тоа не е кратенка - за добро разбирање на кој било посебен јазик, ќе треба да го научите конкретно.

Ако го зборувам мојот мајчин словенски јазик со меѓусловенски јазик, дали ќе ме разберат?

Се разликува од личност до личност. Многу меѓусловенски говорители изјавиле дека можат да ги разберат говорителите на други словенски јазици, но тие исто така забележале дека нивните способности за разбирање се разликуваат во зависност од конкретниот јазик.

Зошто меѓусловенскиот вклучува несловенски зборови, како што е „календар“?

Целта на Interslavic е да биде веднаш достапно и разбирливо без претходно учење. Зборовите како „календар“ или „компјутер“ им се познати на сите Словени; затоа, таквите зборови влегуваат во меѓусловенската лексика.

Кои се тие чудни дијакритици и букви што некои луѓе ги користат на интерсловенски јазик?

Меѓусловенската латиница има само четири букви со дијакритични знаци: Ч t͡ʃ, Ш ʂ, Ж ʒ, Є . Сепак, некои луѓе користат дополнителни дијакритици и букви за да ја запаметат словенската етимологија, па повремено може да наидете на чудни зборови како ćuđi, otėc, dȯžď, gręź, bųde, hlåd, сѫглӑсък, тѣх, гѫбоѭ, показуѥт.

Додека етимолошките скрипти може да помогнат во подобрувањето на изговорот во напредните фази, тие често го деградираат разбирањето на пишаниот текст и се сметаат за нестандардни. Затоа, ако штотуку почнувате да учите меѓусловенски, се препорачува да се држите до стандардната латиница или кирилица и да се фокусирате на совладување на основите.

Совет

Ако му пристапите на меѓусловенскиот јазик како платформа за изучување други словенски јазици, наместо како самостоен јазик, можеби ќе биде корисно да го овозможите етимолошкото писмо во Interslavic Dictionary од првиот ден, за да не морате повторно да учите зборовите подоцна.

Како можам да напишам Interslavic на мојата сопствена тастатура?

Постојат неколку решенија за ова:

  • Изберете еден од нашите распореди на тастатура за вашиот оперативен систем.
  • Ако не можете да најдете или инсталирате приспособена тастатура:
    • стандардниот интерсловен може да се напише на чешка тастатура,
    • поедноставен интерсловенски (без Ě/Є и Y/Ы) – исто така на хрватска, српска или словенечка тастатура.
  • Ако сето ова ви е премногу комплицирано, можете да ги замените проблематичните букви со букви достапни на вашата тастатура:
    • Полјаците можат да напишат CZ наместо Č, SZ наместо Š, Ż наместо Ž итн.
    • Источните Словени и Бугарите можат да напишат Й или І наместо J, ЛЬ наместо Љ, НЬ наместо Њ итн.
    • За детали, видете претставување на проблематични знаци и запомнете дека таквите варијанти може да ја влошат разбирливоста.
  • За ад-хок употреба, секогаш можете да користите транслитератор или проширен транслитератор (за стандарден и етимолошки правопис, соодветно) за да го добиете посакуваниот резултат.

Дали има автоматски преведувач за Interslavic?

Да, достапен е прототип на автоматски преведувач за Interslavic. Тој е функционален, но сепак бара понатамошен развој и подобрување од страна на програмерите.

Дали има курс Duolingo за Interslavic?

Не, во моментов нема достапен курс за Duolingo.

Помош! Не можам да најдам збор!

Interslavic е проект кој се развива, и можно е да не можете да најдете конкретен збор во речникот. Во тој случај:

  • прво барај синоними;
  • пребарување користејќи Mašina бот на Discord server или Telegram Messenger;
  • побарајте интерсловенски звучници на серверот Discord да ви помогнат.

Дали има филмови, музика или книги на интерсловенски јазик?

Да, има различни содржини достапни во Interslavic:

Во делот Resources, можете да најдете повеќе меѓусловенски книги, раскази, аудио книги, песни и песни.

Кому му треба содржина на интерсловенски јазик: филмови, музика, текстови?

Содржината на меѓусловенскиот јазик е вреден ресурс и за учениците и за родените говорители на словенските јазици заинтересирани да ја разберат без претходно проучување. Врз основа на коментарите што ги добиваме, мнозинството гледачи на интерсловенски содржини припаѓаат на последната група.

Зошто ни треба Интерсловенски ако насекаде има англиски?

Војтех Мерунка и Јан ван Стенберген, главни автори на современиот меѓусловенски јазик, забележаа дека иако англискиот е глобален јазик, тој може да биде предизвик за словенските говорители поради неговиот уникатен правопис, мешаниот речник, неправилната граматика и чудната фонетика. Interslavic има за цел да ја олесни комуникацијата во рамките на словенската заедница, зачувувајќи ги културните нијанси што може да се изгубат при користење на несловенски јазик.

Видете повеќе споредби меѓу меѓусловенскиот и другите јазици тука.

Зарем не можеме само да избереме природен словенски јазик за да служи како меѓусловенски јазик?

За жал, без претходно учење, ниту еден природен словенски јазик не може да послужи како заемно разбирливо средство за комуникација за сите словенски говорители.

Дали Интерсловенски има за цел да ги обедини земјите во единствена словенска држава?

Не, Интерсловенски е неполитички лингвистички проект. Неговата цел е да ја поттикне комуникацијата во туризмот, културата и бизнисот.

Каков политички став поддржува Интерславик? Дали е тоа форма на панславизам?

Меѓусловенскиот не е форма на панславизам и не поддржува никаков политички став. Тоа е чисто лингвистички проект.