Фонология
Список фонем
Межславянский не является национальным языком и не пытается ему подражать. Вместо этого он основан на двенадцати национальных языках, каждый из которых имеет свою собственную фонологию и соответствующую орфографию, адаптированную к её конкретным характеристикам. В целом можно сказать, что чем дальше на юг, тем меньше становится фонемный (звуковой) состав. И разговорный, и письменный межславянский должны быть как можно ближе к их середине.
Большое количество фонем затрудняет интуитивное письмо и произношение межславянского для тех, кто привык к меньшему количеству фонем.
С другой стороны, низкое их число затрудняет связь определенного символа или звука с фонемой в родном языке и, следовательно, отрицательно влияет на разборчивость.
Например, идеальным произношением слова «пять» было бы что-то вроде pjætʲ.
Если мы напишем это как пѧть, то русский легко узнает свой пять, серб — свой pet, а поляк — свой pięć; но для серба нет способа узнать, когда его собственные е
и т
станут ѧ
и ть
, не воспользовавшись словарем.
С другой стороны, в упрощенной схеме пет также может быть неправильно понято как русское петь «петь» или польское pet «окурок».
Короче говоря, чем проще мы делаем это для говорящего/пишущего, тем сложнее становится для слушателя/читающего, и наоборот.
Чтобы решить эту дилемму, в межславянском есть базовый набор фонем, которые присутствуют во всех или подавляющем большинстве славянских языков, более или менее с одинаковыми фонетическими значениями.
Кроме того, в межславянском языке также есть набор необязательных фонем, которые напрямую связаны со старославянским языком и относятся к конкретным фонетическим различиям между языками.
Используя вышеупомянутое слово пѧть в качестве примера, русский pjætʲ и южнославянский pɛt — это просто два способа произношения одного и того же слова: буквы ѧ
и ть
указывают на то, что их произношение различается в разных языках.
Эти дополнительные фонемы могут быть записаны с помощью дополнительного набора необязательных букв, входящих в состав межславянского этимологического алфавита (ранее известного как Naučny Medžuslovjansky).
Следующие таблицы дают обзор фонем в межславянском языке на основе их наиболее среднего произношения. Основные фонемы показаны черным цветом, дополнительные варианты — серым.
Гласные
Базовый межславянский имеет 7 гласных фонем, пять из которых (а
е
и
о
у
) имеют довольно однородное произношение, тогда как оставшиеся две (є
ы
) в произношении могут различаться у разных носителей.
Кроме того, есть 5 необязательных гласных (ӑ
е
ѧ
ъ
ѫ
), произношение которых может варьироваться.
Диакритические знаки обычно не пишутся.
Однако в ароматизированных версиях межславянского ӑ
можно писать и произносить как о
, ѧ
как ја
, ъ
как е
и ы
как и
.
Front | Near- front | Central | Near- back | Back | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Close |
| |||||
Near-close | ||||||
Close-mid | ||||||
Mid | ||||||
Open-mid | ||||||
Near-open | ||||||
Open |
В межславянском также есть слоговые р
и рь
(последний относится к необязательному набору).
Он такой в том случае, когда ему предшествует согласная, а за ним не следует гласная.
Произносится со звуком шва перед ним: трг tərg, мртвы mjərtvɪ, цукр ʦukər.
Согласные
Есть 23 основных согласных (в том числе 3 аффрикаты и 2 палатализованных альвеолярных) с более или менее фи ксированным произношением, а также 7 факультативных согласных с переменным произношением:
labial/ labiodental | dental/alveolar | postalveolar/ palatal | velar | ||
---|---|---|---|---|---|
hard | soft | ||||
Voiceles stops | p [p] | t [t] | t́[tʲ] ~ [c] | k [k] | |
Voiced stops | b [b] | d [d] | d́[dʲ] ~ [ɟ] | g [g] | |
Voiceless fricatives | f [f] | s [s] | ś [sʲ] ~ [ɕ] | š [ʃ] ~ [ʂ] | h [x] |
Voiced fricatives | v [v] | z [z] | ź [zʲ] ~ [ʑ] | ž [ʒ] ~ [ʐ] | |
Voiceless affricates | c [t͡s] | ć[t͡ɕ] | č [t͡ʃ] ~ [t͡ʂ] | ||
Voiced affricates | đ[d͡ʑ] | dž [d͡ʒ] ~ [d͡ʐ] | |||
Trills | r [r] | ŕ [rʲ] ~ [r̝] | |||
Nasals | m [m] | n [n] | nj [nʲ] ~ [ɲ] | ||
Laterals | l [ɫ] ~ [l] | lj [l] ~ [ʎ] | |||
Approximants | j [j] |
Твердые и мягкие согласные
Как и во всех славянских языках, в межславянском различаются твердые и мягкие согласные:
- Твердые согласные: губные
п
б
ф
в
м
, твердые зубные/альвеолярныет
д
с
з
н
р
л
и велярныек
г
х
. - Мягкие согласные: постальвеолярные
ш
ж
ч
дж
, мягкие зубные/альвеолярныељ
њ
рь
ть
дь
сь
зь
ћ
ђ
и небные аппроксимантыј
. - Аффриката
ц
t͡s произносится твердо, но в грамматике ведет себя как мягкий согласный. Его звонкий аналог d͡z не встречается в межславянском языке.
Смягчение — это процесс добавления ʲ к согласному, что приводит к более небному произношению.
Количество мягких эквивалентов твердых согласных в инвентаре фонем сильно варьируется от одного языка к другому.
В межславянском языке обязательны только љ
и њ
, в этимологическом алфавите также есть ть
дь
сь
зь
рь
(обычно пишется т
д
с
з
р
): акут заменяет кириллический ь
, который в наши дни используется как смягчитель, но в старые времена был гласным (ультракоротким ĭ
).
Как видно из таблицы выше, произношение мягких согласных различается. Носители восточнославянских языков, скорее всего, произносят их как смягчённые зубные или альвеолярные согласные, носители западнославянских языков - скорее как небные согласные. Оба произношения одинаково правильны, хотя первое, вероятно, легче понять южным славянам.
К мягким согласным также относятся постальвеолярные ш
, ж
, ч
и дж
, а также аффрикаты ћ
и ђ
.
Последние два обычно пишутся и произносятся как ч
и дж
; разница носит этимологический характер: ћ
и ђ
являются йотированными аналогами т
и д
(см. ниже).
Перед и
, є
, ѧ
, е
и рь
твердый согласный может быть смягчен или палатализирован.
Вот почему слово типа будити произносится как buditi, budʲitʲi, так и buɟici.
Фонотактика
Межславянская орфография основана на этимологии, а не на произношении, поэтому могут возникать группы согласных, которые могут показаться непроизносимыми для носителей английского языка, например, возвршење. Единственные ограничения связаны с сочетанием определенных гласных с определенными согласными.
Важно знать следующее:
- Каждый слог содержит одну из следующих гласных:
а
ӑ
е
ѧ
е
є
и
о
ъ
у
ѫ
ы
или слоговойр
рь
. ӑ
ѧ
е
є
ъ
ѫ
ы
и слоговыер
рь
никогда не встречаются в начале слова или после гласной.ы
никогда не может следовать за мягким согласным.є
рь
всегда следуют за твердым согласным илиц
(они избыточны в таких случаях, как јести и чрны), но могут произноситься таким образом, чтобы смягчить его.о
ъ
редко следуют за мягким согласным, за исключением заимствованных слов, таких как мајонез и чоколада.- Перед
ӑ
всегда стоит буква (р
илил
), а за ней следует согласная. - Удвоенные согласные встречаются только в результате приставки (од-дати, в-воз) или суффикса (кон-ны, рус-скы), в редких случаях в заимствованиях (мотто).
Морфофонемные чередования
Словоизменение сохраняется как можно более регулярным. Однако такие чередования, как палатализация и йотизация согласных — повсеместное явление в славянских языках. Они играют решающую роль как в словоизменении, так и в словообразовании, и поэтому их нельзя избежать даже в самой упрощенной форме межславянского — по крайней мере, если мы хотим избежать форм, которые кажутся сильно искусственными и неестественными.
Палатализация
Палатализация означает, что при определенных условиях небные согласные к
г
х
(а также зубная аффриката ц
) изменяются на постальвеолярные согласные ч
ж
ш
.
Это происходит в следующих случаях:
- перед
-е
в звательном падеже единственного числа существительных мужского рода: Бог «Бог» > Боже, хлӑпец «мальчик» > хлӑпче - перед
-е
,-еш
и т. д. в настоящем времени глаголов: пек-ти «выпекать» > печеш, мог-ти «мочь» > можеш - перед
-и-
в производных глаголах: мука «мучить» > мучити «мучить», слуга «слуга» > служити «служить» - перед су ффиксами
-ан(ин)
,-ба
,-ец
,-ица
,-ина
,-ишче
,-је
,-ји
,-ник
,-ны
,-ок
/-ка
/-ко
,-скы
,-ство
и т. д.: рѫка «рука» > рѫчны « ручной», муха «муха» > мушка «маленькая муха»
Помимо вышеупомянутого звательного падежа, палатализация никогда не происходит в склонении существительных, прилагательных и местоимений. Таким образом: ед.ч. Чех «Чехи» > мн.ч. Чехи «Чехи»; ед.ч. дългы «длинный» > мн.ч. дълги (одушевленный) или дълге (неодушевленный).
Йотация
Другое дело, когда за твердым согласным следует ј
.
Результат называется йотацией, что не то же самое, что смягчение.
Шаблоны, согласно которым согласные взаимодействуют с этим ј
, варьируются от одного языка к другому.
Иногда результат такой же, как и в случае со смягченным согласным, иногда другой:
- Губные
п
б
м
ф
в
всегда твердые. Передј
в восточнославянских и южнославянских вставляетсял
(куплју, составлјение), а в межславянских мы пишем простопј
,вј
и т. д., как для ясности, так и для регулярности. - Велярные
к
г
х
, когда за ними следуетј
, палатализируются вч
ж
ш
. - В случае
л
н
р
йотирование дает тот же результат, что и смягчение:љ
њ
рј
. - Комбинации
с
+ј
из
+ј
становятсяш
ж
. - Комбинации
т
+ј
ид
+ј
становятсяћ
ђ
(обычно пишетсяч
дж
). - В последовательности
ск
ст
зг
зд
с
из
йотируются вместе со следующей согласной, таким образом:ст
+ј
>шћ
и т. д.
Йотация встречается в основном в гл аголах класса -и-
:
- от первого лица единственного числа: прос-ити > прос-јѫ > прошѫ (обычно пишется прошу)
- в совершенном страдательном причастии: трат-ити> трат-јены> траћены (обычно пишется трачены)
- в случае глаголов несовершенного вида, образованных от глаголов совершенного вида на
-ити
: нагрӑд-ити > наград-јати > награђати (обычно пишется награджати)
Йотация не происходит, когда слову с начальным ј
предшествует префикс: с
+јести становится сјести, а не шести.
Палатализация + йотация
Когда за мягкой согласной следует ј
, и согласная, и глайд остаются нетронутыми.
Любые изменения, так сказать, блокируются смягчителем.
В этимологической орфографии љ
, њ
и т. д. записываются как льј
ньј
, чтобы избежать удвоения ј
.
Точно так же мы пишем рьј
тьј
дьј
сьј
зьј
шј
жј
чј
.
В стандартной орфографии мы просто пишем љ
њ
рј
тј
дј
сј
зј
шј
жј
чј
в этих случаях.
Если основа заканчивается на -ј
, следующий ј-
просто проглатывается: двој-ити > двој-јѫ > двојѫ.
Это происходит в следующих ситуациях:
- с палатализирующим суффиксом
-’је
(указывающим место, например): морје> при+мор+’је > приморьје (обычно пишется приморје) - в отглагольных существительных, где окончание
-ы
совершенного пассивного причастия заменено на (палатализирующее)-’је
: дєлати > дєланьје (обычно пишется дєлање) - с палатализирующим притяжательным суффиксом
-ји
: Бог +’ји
> Божји_, кот +’ји
>котьји
(обычно пишется котји) - в творительном падеже единственного числа существительных типа кост: кост +
’јѫ
> костьјѫ (обычно пишется костју)
Как ни сл ожно это может показаться, на письме все это означает, что суффиксы -је
, -ји
и инструментальное окончание -јѫ
вызывают не йотацию, а лишь палатализацию к
г
х
ц
.
Обзор
Различия между смягченными, паталализованными и йотированными согласными показаны в следующей таблице (опять же, фонемы, выделенные серым цветом, необязательны):
- Labial
- Dental/alveolar
- Velar/palatar
- Clusters
labial | |||||
---|---|---|---|---|---|
Hard | p | b | f | v | m |
Soft (’) | — | ||||
Hard + j | pj | bj | fj | vj | mj |
Cons. + ’ + j |
dental/alveolar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hard | s | z | t | d | r | n | l | c |
Soft (’) | ś | ź | t́ | d́ | ŕ | nj | lj | č |
Hard + j | š | ž | č (ć) | dž (đ) | rj | |||
Cons. + ’ + j | sj (śj) | zj (źj) | tj (t́j) | dj (d́j) | rj (ŕj) | nj (ńj) | lj (ĺj) | čj |
velar | palatal | |||
---|---|---|---|---|
Hard | k | g | h | — |
Soft (’) | č | ž | š | j |
Hard + j | ||||
Cons. + ’ + j | čj | žj | šj |
clusters | ||||
---|---|---|---|---|
Hard | st | zd | sk | zg |
Soft (’) | st́ | zd́ | — | — |
Hard + j | šč (šć) | ždž (žđ) | šč | ždž |
Cons. + ’ + j | stj (st́j) | zdj (zd́j) | ščj | ždžj |
О
> Е
Раньше в старославянском языке была своеобразная непереносимость о
, следующего за мягким согласным, и всякий раз, когда такая последовательность встречалась из-за окончания или суффикса, о
менялась на е
.
Это развитие оставило свои следы во всех славянских языках, хотя в настоящее время они различаются по степени его применения.
Например, в русском языке последовательность «мягкий согласный + о
» является редкостью, а в польском есть лишь некоторые лекс икализированные остатки правила (например, królewski «королевский», но: królowa «королева»).
Это правило действует и в межславянском языке.
Таким образом, окончания типа -о
, -ов
, -ом
, -ого
и -ој
становятся -е
, -ев
, -ем
, -его
и -еј
после мягкого согласного.
Из-за правила о
/е
у нас есть морје против окно, крајев против градов и чего против кого.
Тот же механизм работает и в сочетании с такими суффиксами, как -ост
, -овати
и -овы
, например: свєжесть, ночевати.
Ы
> И
/Е
В южнославянских и украинском, а также в разговорном чешском и словацком языках и
и ы
слились в одну гласную.
Таким образом, в межславянском произношение ы
может быть i, ɪ, ɨ или что-то среднее между ними.
Важно, однако, то, что ы
может только стоять после твердого согласного и, следовательно, не после мягкого согласного (ш
ж
ч
дж
ц
љ
њ
ј
), после гласной или в начале слова.
Поскольку ы
играет заметную роль в межславянском словоизменении, большинство склонений имеют твердую и мягкую версии из-за этого ограничения.
При склонении прилагательных и местоимений падежные окончан ия на ы
становятся и
после мягкого согласного.
По этой причине у нас есть прилагательные, такие как свєж-и, вместе с такими прилагательными, как добр-ы, и местоименные формы, такие как мој-их, вместе с формами, такими как јегов-ых.
Однако при склонении существительных мягким аналогом ы
всегда будет е
.
Например: м.р. мн.ч. дом-ы против крај-е, ж.р. мн.ч. жен-ы против земј-е.
Поскольку некоторые славянские языки вообще не различают и
и ы
, замена всех ы
на и
является приемлемым упрощением в письменном межславянском языке.
Ě > I
Как и ы
, фонема є
всегда следует за твердой согласной.
В дательном и местном падежах существительных женского рода оно становится i после мягкого согласного, т. е. следует образцу, противоположному ы
> е
: жен-є, но земј-и.
Беглое о
/е
Характерной чертой славянских языков является наличие «мимолетных» или «подвижных» гласных, что означает появление и исчезновение гласных, казалось бы, случайным образом, особенно в некоторых изменчивых формах существительных.
Это результат разных рефлексов общеславянских еров (ъ
и ь
), которые терялись в слабых позициях и озвучивались в о
и е
в сильных позициях.
В большинстве случаев эта гласная появляется в словах, которые в противном случае оканчивались бы группой согласных, и исчезает, когда за этой группой следует окончание.
Беглые о
и е
(в этимологическом алфавите, отмеченном точкой: ъ
и е
) появляются особенно в следующих случаях:
- в именительном падеже (и, в случае неодушевленных существительных, в винительном падеже) единственного числа существительных мужского рода, особенно оканчивающихся на
-ец
и-ок
, а также некоторых других существительных: им.ед.ч. отец «отец» > род.ед.ч. отца им.ед.ч. пєсък «песок» > род.ед.ч. пєска им.ед.ч. пес «собака» > род.ед.ч. пса им.ед.ч. сън «мечта» > род.ед.ч. сна им.ед.ч. кръв «кровь» > род.ед.ч. крви - в родительном падеже множественного числа существительных женского и среднего рода, которые в противном случае оканчивались бы группой согласных: им.ед.ч. окно «окно» > род.мн.ч. окен им.ед.ч. миска «чаша» > род.мн.ч. мисък
- в именительном падеже единственного числа мужского рода некоторых местоимений: м.р. им. ед.ч. весь „все, целиком”, ж.р. им. ед.ч. всьа
- перед некоторыми суффиксами: письмо «письмо, сценарий» > писемны «написано, письменно»
- предлоги с и в, когда о ни предшествуют определенным местоимениям или группам согласных, или когда они используются в качестве приставки перед гласной или группой согласных:
с
«с» + мнојѫ «я» (тв.ед.ч.) > съ мнојѫ,в
«в» + всих «все» (пре.мн.ч.) > въ всих,с-
+ држати > съдржати «содержать»,в-
+ идти > въјдти «входить».