Skip to main content

Izgovor

Automatski prijevod
Ovaj članak je automatski preveden i može sadržavati pogreške. Pružanje prijevoda na više od deset jezika je izazovan zadatak i veselimo se vašoj pomoći. Kontaktirajte nas na Discord ako nam želite pomoći poboljšati kvalitetu naših prijevoda. Alternativno, možete predložiti popravke izravno putem GitHub.

Pregled

Kako će se etnički jezici izgovarati određuju njihovi izvorni govornici. To vrijedi i za međuslavenski: iako to nije ni etnički jezik niti jezik koji bi služio kao standardni jezik za Slavene, trebao bi biti ugodan i poznat za Slavene. Svi slavenski naglasci jednako su ispravni: baš kao što su britanski, američki i australski izgovori jednako ispravni na engleskom, ruski izgovor međuslavenskog nipošto nije bolji ili lošiji od srpskog ili poljskog izgovora. Kao rezultat toga, izgovor većine glasova (fonema) je varijabilan, ovisno o nacionalnosti govornika, a svaki izgovor naveden u nastavku samo je približan. Međutim, činjenica da je izgovor prilično slobodan ne znači da ne može postojati „idealan” izgovor za svaki fonem.

Sva se slova mogu izgovoriti onako kako se izgovaraju u bilo kojoj slavenskoj abecedi. U sljedećoj tablici iznimke su navedene u trećem stupcu:

LatinCyrillicIPAPronunciation
AАɑ ~ akao a u father
BБbkao b u book
CЦt͡skao ts u bits
ČЧt͡ʃ ~ t͡ʂkao ch u church
DДdkao d u deer
ДЖd͡ʒ ~ d͡ʐkao j u John
EЕɛ ~ ekao e u best
ĚЄ ~ jekao ye u yet
FФfkao f u forest
GГg ~ ɦkao g u good
HХxkao ch na škotskom loch
IИɪ ~ ikao ea u beat
JЈjkao y u yard
KКkkao k na engleskom, ali bez aspiracije
LЛl ~ ɫkao l na engleskom
LJЉ ~ ʎkao li u million
MМmkao m u mop
NНnkao n u north
NJЊ ~ ɲkao ny u canyon
OОɔ ~ okao o u or
PПpkao p na engleskom, ali bez aspiracije
RРrvaljani r
SСskao s u spin
ŠШʃ ~ ʂkao sh u shop
TТtkao t na engleskom, ali bez aspiracije
UУukao oo u book
VВv ~ ʋkao v u avoid
YЫi ~ ɨkao i u bit
ZЗzkao z u zoo
ŽЖʒ ~ ʐkao si u vision

Bilješke:

  1. U izgovoru samoglasnika postoji tendencija nekih varijacija na ljestvici otvoreno/zatvoreno i naprijed/straga. Samo je u uvijek u.
  2. Kako bi se izbjegla nejasnoća, treba izbjegavati akanje (izgovaranje nenaglašenih samoglasnika kao ɑ ili ə u ruskom).
  3. Osim a e ě i o u y, i slovo r može biti samoglasnik. To je slučaj kada se pojavljuje nakon suglasnika i ne slijedi ga samoglasnik, što rezultira takozvanim slogovnim r. Trebalo bi se izgovarati sa schwa ispred (manje-više kao ime „Murphy”): trg tərg, cukr ʦukər.
  4. Radi lakšeg izgovora, uvijek je moguće umetnuti švu u nezgodnu skupinu suglasnika: jesm jɛsǝm, himn ximǝn, vedl vɛdǝl.
  5. Govornici jezika poput engleskog i njemačkog trebaju biti svjesni da se svaka vrsta aspiracije (kao u engleskom „svinjetina” ili njemačkom „Tüte”) mora izbjegavati.
  6. Kada ě slijedi zubni/alveolarni suglasnik (t d s z n l r), taj se suglasnik izgovara meko (vidi fonologiju). Nakon ostalih suglasnika proizvodi isti zvuk kao e, ali mu prethodi j: dělo zvuči kao ďelo, pěsok kao pjesok.
  7. Suglasnik ispred i također se može izgovoriti meko, ali to nije obavezno.
  8. Isto tako, suglasnik je također mekan prije j, osim ako je ovaj suglasnik dio prefiksa: žitje se izgovara žiťje, ali u riječi odjehati d ostaje tvrd.
  9. S druge strane, iako praslavenski fonem e omekšava prethodni suglasnik u poljskom i ruskom, bolje je zadržati tvrd izgovor u ovom slučaju.
  10. Slovo l je pomalo poseban slučaj. Prije a o u y, kao i slog-finally, zvuči kao „debeli” l u full. Prije e, ě i i radije slijedi obrazac izgovora lj: lev lʲɛv ~ ʎɛf, itd.
  11. Ne postoje stroga pravila za izbacivanje zvučnih suglasnika na kraju riječi ili za zvučne suglasnike ispred zvučnih suglasnika. Svatko može koristiti izgovor koji mu najviše odgovara. Stoga su i Bog bɔk i prosba prɔzbɑ točni. Općenito, međutim, zaslužuje preporuku da slijedite izgovor koji je što bliži načinu na koji je napisan.

Etimološka abecedna proširenja

Osim gore navedene standardne abecede, međuslavenska latinica također ima skup neobveznih znakova koji u osnovi rade dvije stvari. Prije svega, oni predstavljaju foneme koji su se razvili u različitim smjerovima u slavenskim jezicima, a kao drugo, oni se izravno povezuju sa svojim praslavenskim podrijetlom. Na primjer, samoglasnik å u kråva „krava” ukazuje na to da ova riječ potječe od praslavenskog korva, koji je postao krova u poljskom i lužičkosrpskom, korova u istočnoslavenskom i krava u češki, slovački i južnoslavenski. Najekstremniji slučaj je nedvojbeno đ (od praslavenskog dj), koji se u raznim jezicima razvio u d͡z, z, ʒ, ʒd, j, itd.

Ovi znakovi pripadaju etimološkom pismu. Ne koriste se u uobičajenom pisanom međuslavenskom jeziku, tj. pišu se, ali bez dijakritika (osim ć i đ, koji se pišu č i ), a mogu se naravno izgovarati i kao takav. Međutim, također je moguće pokušati s „prosječnim” izgovorom koji više odgovara slavenskoj većini. U slučaju gore spomenutog kråva, na primjer, to bi značilo zvuk negdje između a i o (u IPA: ɒ).

LatinIPAPronunciation
Åɑ ~ ɒkao o u mother
Ćt͡ʃ ~ t͡ɕkao ch u cheap
~ ɟkao d u duke
Ðd͡ʒ ~ d͡ʑkao j u jeep
Ėɛ ~ ǝkao e u better
Ę ~ kao ya u yam
Ĺ ~ ʎkao lj, obično prije j, n ili s
Ń ~ ɲkao nj, obično prije j ili s
Ȯə ~ ʌkao o u memory
Ŕ ~ uzdignuti alveolarni tril
Ś ~ ɕkao sh u sheet
~ ckao t u tube
Ųo ~ ʊizmeđu ow u američkom mow i ew u hew
Ź ~ ʑglasovni ekvivalent ś

Bilješke:

  1. Ovdje je od posebnog interesa lik ę. „Tvrdi” izgovor ɛ je karakterističan za južnoslavenski, ali u ostalim jezicima njegov izgovor varira između ja, i jɔ̃. Prema pravilu većine, e treba se izgovarati kao teško ɛ, ali ę više kao . To znači da se ę ponaša kao ě, a ne kao e, i kao ě može ublažiti prethodni suglasnik.
  2. Unatoč ogoneku, ę i ų se ne izgovaraju kao nosni samoglasnici kao u poljskom!
  3. Meki suglasnici ś ź ŕ (izgovaraju se tvrdo u južnoslavenskom, djelomično i u češkom i slovačkom) ostvaruju se ili tako da iza tvrdog suglasnika slijedi glas sličan j, ili njegovim omekšavanjem ili palatalizacijom.
  4. Kada slovo ŕ djeluje kao meki pandan slogovnom r, ono može ublažiti prethodni suglasnik ili iza njega slijedi j: mŕtvy mjǝrtvɪ.
  5. Meki suglasnici ľ i ń koriste se za pisanje lj i nj ispred j, što rezultira određenim produljenjem potonjeg, na primjer dělańje dʲɛɫanʲĭɛ.

Stres

Akcentiranje je besplatno. Međutim, ako želite ostati na sigurnoj strani, zaslužuje preporuku da slijedite sljedeće smjernice:

  • Kad riječ ima dva sloga, naglasak pada na prvi slog.
  • Kada riječ ima tri sloga, naglasak pada na prvi ili drugi slog.
  • Kad riječ ima četiri sloga, naglasak pada na drugi ili treći slog.
  • Naglasak ne bi trebao biti pod utjecajem fleksije; ako se pridjev běly izgovara běly, genitiv treba izgovarati bělogo, a ne bělogo.
  • Općenito, bolje je izbjegavati naglasak na prefikse, sufikse, padežne nastavke itd.

Opća napomena

Kad je riječ o govoru, uvijek treba imati na umu da slušatelj vjerojatno nije upoznat s međuslavenskim, a čak i ako jest, nije navikao čuti ga kako se govori. Kad god u razgovoru koristite međuslavenski, uvijek provjerite razumije li vas sugovornik. Govorite polako, održavajte kontakt očima, jasno artikulirajte i uvijek budite dobar slušatelj. Uostalom, komunikacija nije samo stvar jezika, neverbalni dio je jednako važan.

Isto, možda čak i više, vrijedi kada se obraćate publici. Međuslavenski je konstruiran kako bi se maksimizirala razumljivost, ali to ne znači da svaki Slaven može razumjeti svaku njegovu riječ. Slušanje međuslavenskog je stvar stalnog stvaranja poveznica i konotacija, i kad god osoba čuje riječ koju ne razumije - što je sasvim neizbježno - velika je vjerojatnost da počne razmišljati o tome i propusti ostatak vaše rečenice. Neophodno je da svojoj publici uvijek date svo vrijeme koje joj je potrebno da obradi vaše informacije, da im dopustite da potonu. Stoga nemojte govoriti brzo, govorite jasno, duboko udahnite između rečenica, koristite prozodiju što bolje možete, i tako dalje...

Pravne informacije
This article has been ponovno objavljeno with the permission of its original author, Jan van Steenbergen.