Уровень 2
На Уровне 1 вы изучили ряд форм, которые вы можете использовать, чтобы стать понятными славянам на самом базовом уровне. Однако этот язык очень примитивен и совершенно не отражает богатства славянских языков. Итак, если вы готовы принять вызов, вот еще несколько инструментов, которые вы можете использовать, чтобы Словианто выглядел и звучал более естественно.
Уровень 2 отличается от Уровня 1 по двум причинам:
- Вы узнаете о роде в славянском языке и о том, как его использовать в Slovianto,
- Вы научитесь спрягать глаголы.
Пол
В большинстве европейских языков есть грамматический род, английский — одно из очень немногих исключений. Не более чем логично, что слова, обозначающие лиц мужского пола, всегда являются мужскими, а слова, обозначающие лиц женского пола, всегда женского рода. Однако идея грамматического рода состоит в том, что каждое существительное имеет род, даже если между этим родом и значением слова нет никакой логической связи. Например, во французском языке le vin «вино» — мужского рода, а la bière «пиво» — женского. В немецком der Wein «вино» тоже мужского рода, а das Bier «пиво» — среднего рода. Род существительного влияет не только на артикль, но и на прилагательные, притяжательные местоимения и другие слова, модифицирующие это существительное. У французов есть un bon vin froid «одно хорошее холодное вино», но une bonne bière froide «одно хорошее холодное пиво».
Все славянские языки имеют три рода: мужской, женский и средний. На первом уровне Slovianto пол не играет роли, поскольку он не важен для общения на самом базовом уровне. Маленькие дети часто ошибаются с полом, но их все равно можно понять. Это не меняет того факта, что добры жена «хорошая женщина» звучит неуклюже, потому что жена — женский род, а окончание -y
— мужской. Вы можете сделать свой Slovianto более естественным, если примете во внимание пол. Установить род существительного совсем не сложно, поскольку практически во всех случаях достаточно взглянуть на слово, чтобы узнать его род, а значит, нет необходимости изучать род отдельно.
Существительные
Чтобы узнать, является ли слово мужским, женским или средним, достаточно посмотреть на окончание:
-
Слова мужского рода всегда оканчива ются на согласную:
- муж „мужчина”
- сын „сынок”
- дом «дом»
-
Слова на
-a
женского рода:- жена „женщина, жена”
- душа „душа”
- вода «вода»
-
Слова на
-o
и-e
являются средними:- слово „слово”
- дєте «ребенок»
- морје «море»
-
Есть еще группа слов женского рода, оканчивающихся на согласную. Помните, что большинство из них — это слова, оканчивающиеся на
-ost
:- кост «кость»
- великост „величие”
Есть несколько исключений, но на данном этапе вам не стоит о них беспокоиться.
На первом уровне вы узнали, что окончание множественного числа — -i
. Это хорошо работает для существительных мужского и женского рода, однако в случае существ ительных среднего рода вместо этого лучше использовать -a
:
- слово → слова «слова»
- дєте → дєта «дети»
- морје → морја „моря”
Прилагательные
Не только существительные имеют род, то же самое относится и к прилагательным и подобным модификаторам. Как и во французском и немецком языках, в славянских языках существует согласование по роду. Это означает, что когда существительное мужского рода сопровождается прилагательным, то это прилагательное принимает мужскую форму, существительное женского рода принимает женскую форму прилагательного и т. д. Добры жена выглядит немного по-детски и неуклюже, поскольку сочетает в себе существительное женского рода с прилагательное му жского рода. Итак, помните следующие вещи:
-
Мужское окончание —
-y
или-i
. Вот форма, данная в словаре:добры муж „хороший человек”
-
Женское окончание
-a
:добра жена „хорошая женщина”
-
Среднее окончание
-e
:добре дєте „хороший ребенок”
-
Для всех полов окончание множественного числа —
-e
:- добре мужи „хорошие люди”
- добре жени „хорошая женщина”
- добре дєта „хорошие дети”
То же, что касается прилагательных, справедливо и для притяжательных, указательных, относительных, неопределенных местоимений, а также для чисел.
-
Притяжательные местоимения мој «мой», твој «твой, твой», наш «наш», ваш «твой (мн.ч.)», свој «с вой» и чиј «чьи» имеют те же окончания, что и прилагательные (кроме мужского рода): мој (м.р.), моја (ж.р.), моје (с.р.), моје (мн.ч.) ). То же самое касается вопросительного местоимения кој „который”:
- мој муж „мой муж”
- твоја жена „твоя жена”
- наше дєте „наш ребенок”
- које пријатељи „какие друзья”
-
Притяжательные местоимения третьего лица (јего «его, его», јеј «ее», јих «их») не изменяются (это потому, что эти слова не являются строго притяжательными местоимениями, а буквально что-то означают). типа «его» и т. д.):
- јего жена „его жена”
- јих пријатељи „их друзья”
-
Указательное местоимение тој имеет формы та (ж.р.), то (с.р.) и те (мн.ч.), вместо *тоја, *@@ 83... (то же самое, конечно, касается тутој и тамтој):
- тој муж „этот человек”
- та жена „эта женщина”
- то дєте „этот ребенок”
- те пријатељи „эти друзья”
-
Относительное местоимение кторы ведет себя как прилагательное:
- жена, ктора чита „читающая женщина”
- дєте, кторе ја видєл „ребенок, которого я видел”
-
Число једин «один» имеет формы једна (ж.р.) и једно (с.р.):
- једин муж „один человек”
- једна жена „одна женщина”
- једно дєте «этот ребенок»
Глаголы
Настоящее время
На уровне Slovianto 1 вы узнали, что настоящее время образуется путем добавления к основе окончания -(e)t
: ја дєла-т "Я делаю", вы проси-т "вы спрашиваете", они нес-ет "они несут". Однако для славянского уха это звучит неестественно, поскольку во всех славянских языках глаголы склоняются по лицу и числу. Чтобы произвести лучшее впечатление, можно многого добиться, выучив некоторые из этих личных концовок.
Итак, пора забыть концовку -t
! Вместо этого запомните следующие окончания: -m
, -š
, -Ø
(нет окончания) в первом, втором и третьем лице единственного числа и -mo
, -te
, -ut
в первом, втором и третьем лице множественного числа. Если основа заканчивается на гласную, вставьте -j-
перед окончанием -ut
. Когда основа заканчивается на согласную, вставьте -e-
перед остальными окончаниями. Некоторые примеры см. в таблице справа.
Окончание -š
и личное местоимение ты следует использовать только по отношению к семье, друзьям, детям и т. д. В остальных случаях обращайтесь к людям во втором лице множественного числа (вы, -te
).
Прошедшее время
В прошедшем вре мени глаголы не спрягаются для лица. Однако они спряжены по полу. Это может показаться странным, но объяснение довольно простое: форма дєлал на самом деле является причастием, означающим что-то вроде «сделав», и поэтому согласуется с подлежащим в роде и числе, но не в лице. Формы указаны в таблице справа.
Будущее время
Будущее время образуется путем соединения будущего времени глагола быти «быть» с инфинитивом. Формы такие же, как если бы глагол *буд-ти спрягался в настоящем времени: ја будем дєлати, ты будеш дєлати, он буде дєлати, и т. д.
Условно
Условное предложение образуется путем добавления частицы бы к прошедшему времени и, следовательно, подлежит гендерному соглашению: ја бы дєлал «Я (м.р.) сделал бы/сделал», ты бы дєлала «ты (ж.р.) бы сделали/сделали», мы бы дєлали «мы бы сделали/сделали».
Императив
Помимо уже изученной вами формы повелительного наклонения (2-го лица множественного числа), существуют еще формы повелительного наклонения для 2-го лица единственного числа и 1-го лица множественного числа. Окончания: -j
(2 sg.), -jmo
(1 pl.) и -jte
(2 pl.) после гласной, а также -i
(2 sg.), -imo
(1 pl.). ) и -ite
(2 pl.) после согласной. Таким образом, дєлајте означает «делай!» и может быть адресовано большему количеству людей одновременно, но также служит более вежливой формой единственного числа, тогда как дєлај следует использовать только для друзей, семьи и детей. Дєлајмо означает: «Давайте сделаем».
Глагол быть"
Поскольку все вышеперечисленное затрагивает и единственный неправильный глагол в Slovianto, быти «to be», вот его полное спряжение.
Образец текста
- Interslavic
- Русский
Naše selo
Iz vse možlive města, kde žijut ljudi, ja naj-mnogo ljubim male selo, daleko od šumny grad, s jego mala společnost. Ono ne ima prěpolnjene bloki, jedino male drevenne domki. Jest to proste i malovatelne město dlja žitje, s žiteli, čije lica sut ravno znane kak cvěti v naš sad. To jest zatvorjeny svět s nemnogo ljudi, blizko sjedinjene kak mravki v mravska kopa, pčeli v pčelnik, ovci v ovčarnija, mniški v konvent, ili morniki na korabja – kde vsekto zna vsekogo i vsekto jest znany od vsekogo, kde vsekto interesova se v vsekogo i vsekto može imati nadeja, že nekto interesova se v jego.
Kak milo bylo by zanuriti se v to srdečne čutje od ljubjenje i neznane običaji, sobrati se i byti prijatelji s te vse jedinstvene ljudi okolo nas! Tako, že my budemo znati vse zakutki i povrati od tenke ulici i solnečne luki, ktore my prohodimo vsaki denj. Mala socialna grupa, ktora jest selska společnost, jest to, za čto poezija i proza blagodarijut naj-mnogo. Dolga, raztegnjena draga, ktora bludi se v mily, teply denj i prěhodi črěz velika, široka draga, polna od avta i tiri. Vy hočete putovati s mene, dragi čitatelj? Put ne bude dolgy. My načinamo na dolina konec i odtudy my budemo pohoditi v vrh.
Наша деревня
Из всех возможных мест проживания людей больше всего я люблю небольшую деревню вдали от городского шума, со своим небольшим соо бществом. Здесь нет переполненных квартир, только небольшие деревянные коттеджи. Это простое и живописное место для жизни, лица жителей которого так же знакомы, как цветы в нашем саду. Это уединенный мир с немногими людьми, тесно сплоченными, как муравьи в муравейнике, или пчелы в улье, или овцы в загоне, или монахини в монастыре, или моряки на корабле, – где все всех знают и каждый известный всем, где каждый интересуется всеми, и каждый может надеяться, что другие интересуются им.
Как было бы приятно погрузиться в это душевное чувство любви и неизведанных привычек, собраться и подружиться со всеми этими уникальными людьми вокруг нас! Точно так же, как мы будем знать все уголки и повороты тенистых улиц и солнечных лугов, по которым проходим каждый день. Небольшой социальной группе, то есть сельскому обществу, больше всего обязаны поэзия и проза. Длинная, вытянутая улица, вьющаяся в погожий теплый день, пересекающая большую широкую дорогу, полную легковых и грузовых автомобилей. Хотели бы вы путешествовать со мной, дорогой читатель? Путешествие не будет долгим. Мы начнем с конца долины и оттуда поднимемся на холм.