Перейти к основному содержимому

1-й уровень

Алфавит и произношение

Автоматический перевод
Эта статья была автоматически переведена и может содержать любые ошибки. Обеспечение перевода более чем на десять языков является сложной задачей, и мы с нетерпением ждем вашей помощи. Пожалуйста, свяжитесь с нами на Discord, если вы хотите помочь нам улучшить качество наших переводов. Кроме того, вы можете предложить исправление непосредственно через GitHub.

Slovianto можно записать как на латинице, так и на кириллице, но здесь мы сосредоточимся на латинице:

Aкак а по-английски father

Bкак на английском

Cкак ts по-английски «bits»

Čкак ch на английском языке „church

Dкак на английском

как j по-английски «John»

Eкак e по-английски «best»

Ěкак ye по-английски «ye

Fкак на английском

Gкак g по-английски «good»

Hкак ch по-шотландски «loch»

Iкак ea по-английски «бет»

Jкак y по-английски «yard»

Kкак по-английски, но без аспирации

Lкак на английском

LJкак li по-английски «milllion»

Mкак на английском

Nкак на английском

NJкак ny по-английски «canyon»

Oкак o по-английски «o

Pкак по-английски, но без аспирации

Rпрокатился р

RJвыпало r, за которым следует ye, как в английском языке «ye

Sкак s по-английски «spin»

Šкак sh по-английски «shop»

Tкак по-английски, но без аспирации

Uкак оо по-английски «бок»

Vкак v по-английски «avoid»

Yкак i по-английски «bi

Zкак на английском

Žкак si по-английски «vision»

В Межславянском словаре вы найдете и другие символы, например ò, ų, å или ť. Вы можете просто игнорировать диакритические знаки и читать их как o, u, a, t и т. д. Это касается и ě. Единственные символы, которые сохраняют свои диакритические знаки в латинской орфографии, — это č, š и ž. Если вам неудобно их писать, вы всегда можете использовать cz, sz и zs (или cx, sx и zx) в качестве альтернативы.

Акцентуация достаточно свободна. Главное, чтобы вы говорили медленно и четко. В качестве общего руководства следовало бы порекомендовать ставить ударение на предпоследний слог.

Грамматика

Существительные

  • Существительные могут заканчиваться на согласную или -a, -o, -e.
  • Slovianto не имеет статей. Следовательно, жена может означать «женщина» или «женщина».
  • Множественное число образуется добавлением -i, если слово оканчивается на согласную, или заменой последней гласной на -i:
    • муж «мужчина» → мужи «но»
    • жена «женщина» → жени «женщина»
    • слово «слово» → слови «слова»

Прилагательные

  • Прилагательные обычно имеют окончание -y или -i. Они не изменяются и должны стоять перед существительным.

  • Прилагательное можно превратить в наречие, заменив -y окончанием -o:

    добры «хорошо» → добро «хорошо»

  • Прилагательные сравниваются с помощью слов выше («больше»), мење («меньше»), нај- («самый») и најмење («наименьший»):

    • добры „хорошо”
    • выше добры «лучше»
    • нај-добры „лучший”
    • мење добры „менее хорошо”
    • најмење добры «наименее хорошо»

Личные местоимения

  • В отличие от существительных, личные местоимения в Slovianto различают именительный (подлежащее предложения, действующее лицо) и винительный (объект, пациент).

  • Формы подлежащего: ја «я», ты «ты (ед.ч.)», он «он», она «она», мы «мы», вы «вы (мн.ч.)», они «они».

  • Формы объекта: мене «меня», тебе «тебя (ед.ч.)», јего «его», ју «её», нас «нас», вас «вас (мн.ч.)», јих «их».

  • Как и большинство естественных славянских языков, межславянский имеет различие T-V, т. е. вы и вас используются не только для второго лица множественного числа, но и как вежливая форма в единственном числе. Ты/тебе используются для обращения к друзьям, родственникам и детям.

  • Slovianto также имеет возвратное местоимение се, означающее «сам, сам, сам, ...». У него нет субъектной формы, есть только объектная форма.

  • Это возвратное местоимение можно использовать и как взаимное местоимение. Они мыт се означает: «они моются», но может также означать: «они моют друг друга».

  • За предлогом всегда следует винительный падеж:

    • с мене „со мной»
    • без јего „без него”
    • за тебе «за тобой»
  • К косвенному дополнению можно добавить предлог k „to, to”:

    Дајте к мене ... „Дай мне...”

Притяжательные местоимения

  • Притяжательные местоимения: мој «мой», твој «твой, твой», јего «его, его», јеј «ее», наш «наш», ваш «ваш». (мн.ч.)», јих «их». Как и прилагательные, притяжательные местоимения не склоняются.
  • Если субъектом предложения является также обладатель, то возвратный свој «свой» используется для всех лиц.
  • Существуют также вопросительные и неопределенные притяжательные местоимения, такие как чиј „чей”, ничиј „никой”, нєчиј „чей-то”, чиј-коли „чей-нибудь”.

Указательные местоимения

  • Указательное местоимение тој „этот, тот, эти, те”.
  • Всякий раз, когда необходимо провести различие между здесь и там, перед ним ставится tu- «здесь» или tam- «там»: тутој «это, эти», тамтој «то, те» .
  • При независимом использовании используйте то:
    • Что јест то? «Что это?»
    • То јест книга. «Это книга».

Относительные местоимения

  • В упрощенном языке, таком как Slovianto, лучше избегать придаточных предложений. Но если вам все равно нужно относительное местоимение, используйте кторы «который».

Вопросительные и неопределенные местоимения

  • Есть два основных местоимения: кто «кто» и что «что». Как и личные местоимения, кто имеет винительный падеж кого для прямого дополнения.
  • От них произошли также несколько неопределенных местоимений, напр. нєкто «кто-то», кто-коли «кто-нибудь», ничто «ничего», всечто «все» (см. следующий раздел).

Местоименные наречия

  • В каждом языке есть особая категория взаимосвязанных местоимений, наречий и прилагательных, так называемая correlatives. Короче говоря, это вопросительные слова и слова, которые используются для того, чтобы дать общий ответ на эти вопросы. В английском, как и во многих других языках, эти слова связаны друг с другом достаточно предсказуемым образом (например: где/здесь/там/где-то/где-нибудь/нигде/везде, откуда/отсюда/отсюда и т. д.) . То же самое относится и к Slovianto.
  • Вопросительные слова обычно начинаются с k-: кто «кто», когда «когда», кде «где», кторы «который», колико «сколько»
  • Если ответом является конкретная вещь, место и т. д., слово начинается с t-: то «это, то», тогда «то», толико «это много»
  • Если ответ неизвестен или не указан, слово начинается с ně- (за которым следует вопросительное слово): нєкто «кто-то», нєкогда «когда-нибудь, однажды», нєкде «где-то, где-то»
  • Если ответ отрицательный, слово начинается с ni- (за которым следует вопросительное слово): никто «никто», никогда «никогда», никде «нигде».
  • Если ответ неважен, слово заканчивается на -koli, добавляемое к вопросительному слову: кто-коли «любой», когда-коли «в любое время, когда угодно», кде-коли «где угодно, где угодно»
  • Если ответ всеобъемлющий, слово начинается с vse- или ves-: всегда «всегда», весде «везде»

Цифры

  • Кардинальные числа_ от 1 до 10:

    1 – једин, 2 – два, 3 – три, 4 – четыри, 5 – пет, 6 – шест, 7 – седм, 8 – осм, 9 – девет, 10 – десет

  • «-подростки» (11-19) образуются добавлением -nadset:

    11 – јединнадсет, 12 – дванадсет, ...

  • «-связи» (20, 30...90) образуются добавлением -deset:

    20 – двадесет, 30 – тридесет, ...

  • «-сотни» (200, 300...900) образуются добавлением -sto:

    200 – двасто, 300 – тристо, ...

  • Более высокие цифры:

    1 000 – тысеч, 1 000 000 – милион, 1 000 000 000 – милиард

  • Комбинации из них всегда составляются от большего к меньшему:

    5,678 – пет-тысеч шестсто седмдесет осм

  • Порядковые номера образуются путем прибавления -y к соответствующему количественному числу, за исключением следующего:

    1-й – првы, 2-й – другы, 3-й – третји, 4-й – четврты, 100-й – сотны или стоты, 1000-й – тысечны

Глаголы

  • Все глаголы имеют окончание инфинитив -ti:

    • дєлати „делать”
    • просити „спросить”
    • нести „нести”
  • основа получается удалением окончания -ti из инфинитива:

    • дєла-
    • проси-
    • нес-
  • На этом раннем этапе подойдет одно окончание в настоящем времени. Он образуется добавлением -t к основе. Если основа настоящего времени оканчивается на согласную, между основой и окончанием вставляется -e-:

    • ја дєла-т «Да»
    • вы проси-т „ты спрашиваешь”
    • они нес-ет „они несут”
  • А вот небольшая неточность, которая так часто случается в славянском языке, что вам стоит выучить ее сейчас: если основа заканчивается на k или g, эти согласные становятся č и ž перед вставленным e:

    • пекти «запекать» → печет
    • могти «можно» → может
  • Для прошедшего времени добавьте к основе -l (единственное число) или -li (множественное число):

    • ја дєла-л «Я сделал, я сделал»
    • он проси-л „он спросил”
    • мы нес-ли «мы несли»
  • Для будущего времени используйте bude с инфинитивом:

    • ја буде дєлати «Я сделаю»
    • мы буде просити „мы спросим”
    • они буде нести „они понесут”
  • Условное предложение_ образуется с помощью частицы бы в прошедшем времени:

    • ја бы дєлал «Я бы сделал/я бы сделал»
  • Императив имеет окончание -jte после гласной или -ite после согласной:

    • дєла-јте „делай!”
    • проси-јте „спроси!”
    • нес-ите „неси!”
  • Страдательное причастие прошедшего времени образуется добавлением -ny к основе. Если основа заканчивается на согласную, вставьте -e- между основой и окончанием. Если основа заканчивается на -i-, вставьте -e- и измените полученный -ieny на -jeny:

    • дєла-ны «готово»
    • нес-ены «пронесли»
    • проси-еныпросјены «спросил»
  • Глагол быти «быть» неправильный:

    • настоящее время: јест
    • прошедшее время: был, были
    • будущее время: буде
    • условно: был бы, были бы
    • повелительное наклонение: будите
  • Пассивный залог создается, как и в английском языке, путем объединения формы глагола быти «быть» с пассивным причастием прошедшего времени:

    • ја јест несены «Меня несут»
    • ја был несены «Меня несли, меня несли» и т. д.

Синтаксис

  • Предпочтительный порядок слов: субъект – глагол – объект, как в английском языке. Это не обязательно, но любой другой порядок слов может легко сделать предложение неясным или двусмысленным.

  • Прилагательные, притяжательные местоимения и т.п. предпочтительно ставятся перед существительным, которое они изменяют:

    тој добры книга „эта хорошая книга”

  • Вопросы да-нет отличаются от обычных указательных предложений только интонацией:

    • Отец купил книга «Отец купил книгу».
    • Отец купил книга? „Отец купил книгу?”
  • В остальных вопросах на первом месте стоит вопросительное местоимение или наречие:

    • Какы книга купил отец? «Какую книгу купил отец?»
    • Кде отец купил тој книга? «Где отец купил эту книгу?»
  • Самый простой способ выразить обладание — просто поставить обладателя выше одержимого. Если это недостаточно ясно, используйте предлог od «from, of»:

    • мој отец книга „книга моего отца” (букв. „книга моего отца”)
    • книга од мој отец „книга моего отца” (букв. „книга моего отца”)
  • Аналогично, вам не нужно использовать какие-либо специальные аксессуары для непрямого объекта. Если это недостаточно ясно, используйте предлог k «to»:

    • Дајте мој отец тој книга. «Отдай эту книгу моему отцу».
    • Дајте тој книга к мој отец. «Отдай эту книгу моему отцу».
  • Чтобы выразить инструмент, используемый для чего-либо, используйте предлог s „with”:

    • Ја ударил свој отец с тој книга. «Я ударил отца этой книгой».

Пример текста: В ресторане

  • Dobry denj! Restoran jest otvorjeny?
  • Dobry denj. Da, my jest otvorjeny.
  • Možno tu piti něčto?
  • Očevidno, čto prinesti k vas?
  • Čto vy imat?
  • Čaj, kava, pivo, vino, vodka...
  • A vy takože imat něčto hladne?
  • Da, my imat sok, voda, mlěko...
  • Togda dajte nam dva soki, prosim.
  • Dva soki, dobro. Vy takože hočet jesti něčto?
  • Može... Vy imat hlěb?
  • Da, očevidno. Hlěb, meso, ryba, vsečto jest.
  • Hvala, samo hlěb s maslo, prosim.
  • Добрый день! Ресторан открыт?
  • Добрый день. Да, мы открыты.
  • Здесь можно что-нибудь выпить?
  • Конечно, что тебе принести?
  • Что у тебя есть?
  • Чай, кофе, пиво, вино, водка...
  • У тебя тоже есть что-нибудь холодное?
  • Да, у нас есть сок, вода, молоко...
  • Тогда, пожалуйста, дайте нам два сока.
  • Два сока, окей. Хотели бы вы тоже что-нибудь съесть?
  • Может быть... У тебя есть хлеб?
  • Да, конечно. Хлеб, мясо, рыба, все есть.
  • Спасибо, просто поешь маслом, пожалуйста.

Базовый словарный запас

  • a – and, but
  • ako – if
  • ale – but
  • avto – car
  • bez – without
  • běly – white
  • bliz – almost
  • bolje – more
  • brati – to take
  • byti – to be
  • čaj – tea
  • čas – time
  • časina – hour
  • čest – part
  • člověk – person, human being
  • črěz – through
  • črny – black
  • čto – what
  • da – yes
  • dati – to give
  • daže – even
  • denj – day
  • dělati – to do, to make
  • dělo – act, deed
  • děte – child
  • dlja – for
  • do – to, towards, till
  • dobro – well
  • dobry – good
  • dom – house
  • dostati – to get, to receive
  • drugy – second
  • država – state
  • dva – two
  • dveri – door
  • glas – voice
  • glava – head
  • gleděti – to watch
  • god – year
  • govoriti – to say, to speak
  • grad – city, town
  • groši – money
  • hladny – cold
  • hlěb – bread
  • htěti – to want
  • hvala – thanks
  • i – and
  • idti – to go, to walk
  • ih – them; their
  • ili – or
  • imati – to have
  • iz – from, out of
  • ja – I
  • jedin – one
  • jedino – only
  • jego – him; his
  • jej – her
  • jesti – to eat
  • ješče – still
  • k – to, towards
  • kaky – what kind of
  • kako – how; like
  • kava – coffee
  • kde – where
  • kniga – book
  • kogda – when
  • konec – end
  • kto – who
  • ktory – which
  • lice – face
  • ljubiti – to love, to like
  • maly – little, small
  • maslo – butter
  • medžu – between
  • menje – less
  • meso – meat
  • město – place
  • minuta – minute
  • mlěko – milk
  • mnogo – much; very
  • mogti – can, to be able
  • moj – my
  • može – maybe, perhaps
  • možno – it is possible; possibly
  • muž – man, husband
  • my – we
  • mysliti – to think
  • na – on, upon, at
  • nad – above, beyond
  • najbolje – most
  • naš – our
  • ne – no; not
  • nesti – to carry
  • neželi – than
  • něčto – something
  • někaky – some kind of
  • několiko – a few, several
  • ni … ni … – neither ... nor ...
  • ničto – nothing
  • nikto – nobody
  • noč – night
  • noga – leg
  • novy – new
  • o, ob – about
  • obči – common, general
  • očevidno – of course
  • od – of, from
  • odgovoriti – to answer
  • oko – eye
  • on – he
  • ona – she
  • oni – they
  • ostati – to stay, to remain
  • otec – father
  • otvoriti – open
  • piti – to drink
  • pivo – beer
  • po – after; in the manner of
  • početi – to begin, to start
  • pod – under
  • pogled – look, sight, view
  • pokoj – peace, quiet
  • poslědny – last
  • potom – after that, then
  • potrěbny – needed, necessary
  • prěd – before
  • pri – by, near
  • prijatelj – friend
  • prijdti – to come
  • prinesti – to bring
  • problem – problem
  • prosim – please
  • prositi – to ask (for sth.), to require
  • prosty – simple, easy
  • prvy – first
  • pytanje – question
  • pytati – to ask (a question)
  • rabota – work, labour
  • rabotati – to work, to labour
  • raz – time (in the sense of: ... times)
  • razuměti – to understand
  • restoran – restaurant
  • ruka – arm
  • ryba – fish
  • s – with
  • směsta – immediately
  • snova – again
  • sam – alone
  • samo – only, merely
  • se, sebe – oneself
  • seděti – to sit
  • sejčas – now
  • sila – power, force
  • slovo – word
  • slučaj – case, instance, event
  • sok – juice
  • sovsěm – entirely, completely
  • spati – to sleep
  • stary – old
  • stati – to become
  • stati se – to happen
  • stojati – to stand
  • stol – table
  • strana – side
  • svět – world
  • svoj – one's own
  • taky – such
  • tako – so, in such way
  • takože – also, too
  • tamo – there
  • teply – warm
  • to – this, that
  • togda – then
  • toj – this, that
  • toliko – this much, that much, only
  • trěba – it is needed, it is necesary
  • tri – three
  • tu – here
  • tvoj – your (sg.)
  • ty – you (sg.)
  • uho – ear
  • uže – already
  • v – in; into
  • vaš – your (pl.)
  • veliky – great, big
  • ves – all, entire
  • vid – aspect, look, vision
  • viděti – to see
  • vino – wine
  • voda – water
  • vojna – war
  • vrěme – time
  • vsaky – every
  • vse – everything
  • vsegda – always
  • vy – you (pl.)
  • vyjdti – exit, quit
  • vysoky – high
  • za – behind
  • začto – why, what for
  • zato – that's why, therefore
  • zemja – earth, ground
  • zly – bad
  • značiti – to mean
  • znati – to know
  • že – that (conjunction)
  • žena – woman, wife
  • žiti – to live

Правовая информация
Этот материал повторно публикуется с разрешения его автора (Jan van Steenbergen).