Перейти к основному содержимому

Уровень 2

На Уровне 1 вы изучили ряд форм, которые вы можете использовать, чтобы стать понятными славянам на самом базовом уровне. Однако этот язык очень примитивен и совершенно не отражает богатства славянских языков. Итак, если вы готовы принять вызов, вот еще несколько инструментов, которые вы можете использовать, чтобы Словианто выглядел и звучал более естественно.

Уровень 2 отличается от Уровня 1 по двум причинам:

  1. Вы узнаете о роде в славянском языке и о том, как его использовать в Slovianto,
  2. Вы научитесь спрягать глаголы.

Пол

Автоматический перевод
Эта статья была автоматически переведена и может содержать любые ошибки. Обеспечение перевода более чем на десять языков является сложной задачей, и мы с нетерпением ждем вашей помощи. Пожалуйста, свяжитесь с нами на Discord, если вы хотите помочь нам улучшить качество наших переводов. Кроме того, вы можете предложить исправление непосредственно через GitHub.

В большинстве европейских языков есть грамматический род, английский — одно из очень немногих исключений. Не более чем логично, что слова, обозначающие лиц мужского пола, всегда являются мужскими, а слова, обозначающие лиц женского пола, всегда женского рода. Однако идея грамматического рода состоит в том, что каждое существительное имеет род, даже если между этим родом и значением слова нет никакой логической связи. Например, во французском языке le vin «вино» — мужского рода, а la bière «пиво» — женского. В немецком der Wein «вино» тоже мужского рода, а das Bier «пиво» — среднего рода. Род существительного влияет не только на артикль, но и на прилагательные, притяжательные местоимения и другие слова, модифицирующие это существительное. У французов есть un bon vin froid «одно хорошее холодное вино», но une bonne bière froide «одно хорошее холодное пиво».

Все славянские языки имеют три рода: мужской, женский и средний. На первом уровне Slovianto пол не играет роли, поскольку он не важен для общения на самом базовом уровне. Маленькие дети часто ошибаются с полом, но их все равно можно понять. Это не меняет того факта, что добры жена «хорошая женщина» звучит неуклюже, потому что жена — женский род, а окончание -y — мужской. Вы можете сделать свой Slovianto более естественным, если примете во внимание пол. Установить род существительного совсем не сложно, поскольку практически во всех случаях достаточно взглянуть на слово, чтобы узнать его род, а значит, нет необходимости изучать род отдельно.

Существительные

Чтобы узнать, является ли слово мужским, женским или средним, достаточно посмотреть на окончание:

  • Слова мужского рода всегда оканчиваются на согласную:

    • муж „мужчина”
    • сын „сынок”
    • дом «дом»
  • Слова на -a женского рода:

    • жена „женщина, жена”
    • душа „душа”
    • вода «вода»
  • Слова на -o и -e являются средними:

    • слово „слово”
    • дєте «ребенок»
    • морје «море»
  • Есть еще группа слов женского рода, оканчивающихся на согласную. Помните, что большинство из них — это слова, оканчивающиеся на -ost:

    • кост «кость»
    • великост „величие”

Есть несколько исключений, но на данном этапе вам не стоит о них беспокоиться.

На первом уровне вы узнали, что окончание множественного числа — -i. Это хорошо работает для существительных мужского и женского рода, однако в случае существительных среднего рода вместо этого лучше использовать -a:

  • словослова «слова»
  • дєтедєта «дети»
  • морјеморја „моря”

Прилагательные

Не только существительные имеют род, то же самое относится и к прилагательным и подобным модификаторам. Как и во французском и немецком языках, в славянских языках существует согласование по роду. Это означает, что когда существительное мужского рода сопровождается прилагательным, то это прилагательное принимает мужскую форму, существительное женского рода принимает женскую форму прилагательного и т. д. Добры жена выглядит немного по-детски и неуклюже, поскольку сочетает в себе существительное женского рода с прилагательное мужского рода. Итак, помните следующие вещи:

  • Мужское окончание — -y или -i. Вот форма, данная в словаре:

    добры муж „хороший человек”

  • Женское окончание -a:

    добра жена „хорошая женщина”

  • Среднее окончание -e:

    добре дєте „хороший ребенок”

  • Для всех полов окончание множественного числа — -e:

    • добре мужи „хорошие люди”
    • добре жени „хорошая женщина”
    • добре дєта „хорошие дети”

То же, что касается прилагательных, справедливо и для притяжательных, указательных, относительных, неопределенных местоимений, а также для чисел.

  • Притяжательные местоимения мој «мой», твој «твой, твой», наш «наш», ваш «твой (мн.ч.)», свој «свой» и чиј «чьи» имеют те же окончания, что и прилагательные (кроме мужского рода): мој (м.р.), моја (ж.р.), моје (с.р.), моје (мн.ч.) ). То же самое касается вопросительного местоимения кој „который”:

    • мој муж „мой муж”
    • твоја жена „твоя жена”
    • наше дєте „наш ребенок”
    • које пријатељи „какие друзья”
  • Притяжательные местоимения третьего лица (јего «его, его», јеј «ее», јих «их») не изменяются (это потому, что эти слова не являются строго притяжательными местоимениями, а буквально что-то означают). типа «его» и т. д.):

    • јего жена „его жена”
    • јих пријатељи „их друзья”
  • Указательное местоимение тој имеет формы та (ж.р.), то (с.р.) и те (мн.ч.), вместо *тоја, *@@ 83... (то же самое, конечно, касается тутој и тамтој):

    • тој муж „этот человек”
    • та жена „эта женщина”
    • то дєте „этот ребенок”
    • те пријатељи „эти друзья”
  • Относительное местоимение кторы ведет себя как прилагательное:

    • жена, ктора чита „читающая женщина”
    • дєте, кторе ја видєл „ребенок, которого я видел”
  • Число једин «один» имеет формы једна (ж.р.) и једно (с.р.):

    • једин муж „один человек”
    • једна жена „одна женщина”
    • једно дєте «этот ребенок»

Глаголы

Настоящее время

infinitive děla-ti prosi-ti nes-ti
ja děla-m prosi-m nes-e-m
ty děla-š prosi-š nes-e-š
on/ona/ono děla prosi nes-e
my děla-mo prosi-mo nes-e-mo
vy děla-te prosi-te nes-e-te
oni děla-j-ut prosi-j-ut nes-ut

На уровне Slovianto 1 вы узнали, что настоящее время образуется путем добавления к основе окончания -(e)t: ја дєла-т "Я делаю", вы проси-т "вы спрашиваете", они нес-ет "они несут". Однако для славянского уха это звучит неестественно, поскольку во всех славянских языках глаголы склоняются по лицу и числу. Чтобы произвести лучшее впечатление, можно многого добиться, выучив некоторые из этих личных концовок.

Итак, пора забыть концовку -t! Вместо этого запомните следующие окончания: -m, , (нет окончания) в первом, втором и третьем лице единственного числа и -mo, -te, -ut в первом, втором и третьем лице множественного числа. Если основа заканчивается на гласную, вставьте -j- перед окончанием -ut. Когда основа заканчивается на согласную, вставьте -e- перед остальными окончаниями. Некоторые примеры см. в таблице справа.

Окончание и личное местоимение ты следует использовать только по отношению к семье, друзьям, детям и т. д. В остальных случаях обращайтесь к людям во втором лице множественного числа (вы, -te).

Прошедшее время

infinitive děla-ti prosi-ti nes-ti
ja (m.), ty (m.), on děla-l prosi-l nes-l
ja (f.), ty (f.), ona děla-la prosi-la nes-la
ono, to děla-lo prosi-lo nes-lo
my, vy, oni děla-li prosi-li nes-li

В прошедшем времени глаголы не спрягаются для лица. Однако они спряжены по полу. Это может показаться странным, но объяснение довольно простое: форма дєлал на самом деле является причастием, означающим что-то вроде «сделав», и поэтому согласуется с подлежащим в роде и числе, но не в лице. Формы указаны в таблице справа.

Будущее время

Будущее время образуется путем соединения будущего времени глагола быти «быть» с инфинитивом. Формы такие же, как если бы глагол *буд-ти спрягался в настоящем времени: ја будем дєлати, ты будеш дєлати, он буде дєлати, и т. д.

Условно

Условное предложение образуется путем добавления частицы бы к прошедшему времени и, следовательно, подлежит гендерному соглашению: ја бы дєлал «Я (м.р.) сделал бы/сделал», ты бы дєлала «ты (ж.р.) бы сделали/сделали», мы бы дєлали «мы бы сделали/сделали».

Императив

infinitive děla-ti prosi-ti nes-ti
2nd sg. ("Do!") děla-j prosi-j nes-i
2nd pl ("Do!") děla-jte prosi-jte nes-ite
1st ("Let's do!") děla-jmo prosi-jmo nes-imo

Помимо уже изученной вами формы повелительного наклонения (2-го лица множественного числа), существуют еще формы повелительного наклонения для 2-го лица единственного числа и 1-го лица множественного числа. Окончания: -j (2 sg.), -jmo (1 pl.) и -jte (2 pl.) после гласной, а также -i (2 sg.), -imo (1 pl.). ) и -ite (2 pl.) после согласной. Таким образом, дєлајте означает «делай!» и может быть адресовано большему количеству людей одновременно, но также служит более вежливой формой единственного числа, тогда как дєлај следует использовать только для друзей, семьи и детей. Дєлајмо означает: «Давайте сделаем».

Глагол быть"

present past future conditional imperative
ja jesm byl (-a) budem by byl (-a)
ty jesi byl (-a) budeš by byl (-a) budi
on
ona
ono
jest byl
byla
bylo
bude by byl
by byla
by bylo
my jesmo byli budemo by byli budimo
vy jeste byli budete by byli budite
oni sut byli budut by byli

Поскольку все вышеперечисленное затрагивает и единственный неправильный глагол в Slovianto, быти «to be», вот его полное спряжение.

Образец текста

Naše selo

Iz vse možlive města, kde žijut ljudi, ja naj-mnogo ljubim male selo, daleko od šumny grad, s jego mala společnost. Ono ne ima prěpolnjene bloki, jedino male drevenne domki. Jest to proste i malovatelne město dlja žitje, s žiteli, čije lica sut ravno znane kak cvěti v naš sad. To jest zatvorjeny svět s nemnogo ljudi, blizko sjedinjene kak mravki v mravska kopa, pčeli v pčelnik, ovci v ovčarnija, mniški v konvent, ili morniki na korabja – kde vsekto zna vsekogo i vsekto jest znany od vsekogo, kde vsekto interesova se v vsekogo i vsekto može imati nadeja, že nekto interesova se v jego.

Kak milo bylo by zanuriti se v to srdečne čutje od ljubjenje i neznane običaji, sobrati se i byti prijatelji s te vse jedinstvene ljudi okolo nas! Tako, že my budemo znati vse zakutki i povrati od tenke ulici i solnečne luki, ktore my prohodimo vsaki denj. Mala socialna grupa, ktora jest selska společnost, jest to, za čto poezija i proza blagodarijut naj-mnogo. Dolga, raztegnjena draga, ktora bludi se v mily, teply denj i prěhodi črěz velika, široka draga, polna od avta i tiri. Vy hočete putovati s mene, dragi čitatelj? Put ne bude dolgy. My načinamo na dolina konec i odtudy my budemo pohoditi v vrh.

Правовая информация
Этот материал повторно публикуется с разрешения его автора (Jan van Steenbergen).