Перейти к основному содержимому

Уровень 2

Автоматический перевод
Эта статья была автоматически переведена и может содержать любые ошибки. Обеспечение перевода более чем на десять языков является сложной задачей, и мы с нетерпением ждем вашей помощи. Пожалуйста, свяжитесь с нами на Discord, если вы хотите помочь нам улучшить качество наших переводов. Кроме того, вы можете предложить исправление непосредственно через GitHub.

На Уровне 1 вы изучили ряд форм, которые вы можете использовать, чтобы стать понятными славянам на самом базовом уровне. Однако этот язык очень примитивен и совершенно не отражает богатства славянских языков. Итак, если вы готовы принять вызов, вот еще несколько инструментов, которые вы можете использовать, чтобы Словианто выглядел и звучал более естественно.

Уровень 2 отличается от Уровня 1 по двум причинам:

  1. Вы узнаете о роде в славянском языке и о том, как его использовать в Slovianto,
  2. Вы научитесь спрягать глаголы.

Пол

В большинстве европейских языков есть грамматический род, английский — одно из очень немногих исключений. Не более чем логично, что слова, обозначающие лиц мужского пола, всегда являются мужскими, а слова, обозначающие лиц женского пола, всегда женского рода. Однако идея грамматического рода состоит в том, что каждое существительное имеет род, даже если между этим родом и значением слова нет никакой логической связи. Например, во французском языке le vin «вино» — мужского рода, а la bière «пиво» — женского. В немецком der Wein «вино» тоже мужского рода, а das Bier «пиво» — среднего рода. Род существительного влияет не только на артикль, но и на прилагательные, притяжательные местоимения и другие слова, модифицирующие это существительное. У французов есть un bon vin froid «одно хорошее холодное вино», но une bonne bière froide «одно хорошее холодное пиво».

Все славянские языки имеют три рода: мужской, женский и средний. На первом уровне Slovianto пол не играет роли, поскольку он не важен для общения на самом базовом уровне. Маленькие дети часто ошибаются с полом, но их все равно можно понять. Это не меняет того факта, что добры жена «хорошая женщина» звучит неуклюже, потому что жена — женский род, а окончание -y — мужской. Вы можете сделать свой Slovianto более естественным, если примете во внимание пол. Установить род существительного совсем не сложно, поскольку практически во всех случаях достаточно взглянуть на слово, чтобы узнать его род, а значит, нет необходимости изучать род отдельно.

Существительные

Чтобы узнать, является ли слово мужским, женским или средним, достаточно посмотреть на окончание:

  • Слова мужского рода всегда оканчиваются на согласную:

    • муж „мужчина”
    • сын „сынок”
    • дом «дом»
  • Слова на -a женского рода:

    • жена „женщина, жена”
    • душа „душа”
    • вода «вода»
  • Слова на -o и -e являются средними:

    • слово „слово”
    • дєте «ребенок»
    • морје «море»
  • Есть еще группа слов женского рода, оканчивающихся на согласную. Помните, что большинство из них — это слова, оканчивающиеся на -ost:

    • кост «кость»
    • великост „величие”

Есть несколько исключений, но на данном этапе вам не стоит о них беспокоиться.

На первом уровне вы узнали, что окончание множественного числа — -i. Это хорошо работает для существительных мужского и женского рода, однако в случае существительных среднего рода вместо этого лучше использовать -a:

  • словослова «слова»
  • дєтедєта «дети»
  • морјеморја „моря”

Прилагательные

Не только существительные имеют род, то же самое относится и к прилагательным и подобным модификаторам. Как и во французском и немецком языках, в славянских языках существует согласование по роду. Это означает, что когда существительное мужского рода сопровождается прилагательным, то это прилагательное принимает мужскую форму, существительное женского рода принимает женскую форму прилагательного и т. д. Добры жена выглядит немного по-детски и неуклюже, поскольку сочетает в себе существительное женского рода с прилагательное мужского рода. Итак, помните следующие вещи:

  • Мужское окончание — -y или -i. Вот форма, данная в словаре:

    добры муж „хороший человек”

  • Женское окончание -a:

    добра жена „хорошая женщина”

  • Среднее окончание -e:

    добре дєте „хороший ребенок”

  • Для всех полов окончание множественного числа — -e:

    • добре мужи „хорошие люди”
    • добре жени „хорошая женщина”
    • добре дєта „хорошие дети”

То же, что касается прилагательных, справедливо и для притяжательных, указательных, относительных, неопределенных местоимений, а также для чисел.

  • Притяжательные местоимения мој «мой», твој «твой, твой», наш «наш», ваш «твой (мн.ч.)», свој «свой» и чиј «чьи» имеют те же окончания, что и прилагательные (кроме мужского рода): мој (м.р.), моја (ж.р.), моје (с.р.), моје (мн.ч.) ). То же самое касается вопросительного местоимения кој „который”:

    • мој муж „мой муж”
    • твоја жена „твоя жена”
    • наше дєте „наш ребенок”
    • које пријатељи „какие друзья”
  • Притяжательные местоимения третьего лица (јего «его, его», јеј «ее», јих «их») не изменяются (это потому, что эти слова не являются строго притяжательными местоимениями, а буквально что-то означают). типа «его» и т. д.):

    • јего жена „его жена”
    • јих пријатељи „их друзья”
  • Указательное местоимение тој имеет формы та (ж.р.), то (с.р.) и те (мн.ч.), вместо *тоја, *@@ 83... (то же самое, конечно, касается тутој и тамтој):

    • тој муж „этот человек”
    • та жена „эта женщина”
    • то дєте „этот ребенок”
    • те пријатељи „эти друзья”
  • Относительное местоимение кторы ведет себя как прилагательное:

    • жена, ктора чита „читающая женщина”
    • дєте, кторе ја видєл „ребенок, которого я видел”
  • Число једин «один» имеет формы једна (ж.р.) и једно (с.р.):

    • једин муж „один человек”
    • једна жена „одна женщина”
    • једно дєте «этот ребенок»

Глаголы

Настоящее время

На уровне Slovianto 1 вы узнали, что настоящее время образуется путем добавления к основе окончания -(e)t: ја дєла-т "Я делаю", вы проси-т "вы спрашиваете", они нес-ет "они несут". Однако для славянского уха это звучит неестественно, поскольку во всех славянских языках глаголы склоняются по лицу и числу. Чтобы произвести лучшее впечатление, можно многого добиться, выучив некоторые из этих личных концовок.

Итак, пора забыть концовку -t! Вместо этого запомните следующие окончания: -m, , (нет окончания) в первом, втором и третьем лице единственного числа и -mo, -te, -ut в первом, втором и третьем лице множественного числа. Если основа заканчивается на гласную, вставьте -j- перед окончанием -ut. Когда основа заканчивается на согласную, вставьте -e- перед остальными окончаниями. Некоторые примеры см. в таблице справа.

Окончание и личное местоимение ты следует использовать только по отношению к семье, друзьям, детям и т. д. В остальных случаях обращайтесь к людям во втором лице множественного числа (вы, -te).

Прошедшее время

В прошедшем времени глаголы не спрягаются для лица. Однако они спряжены по полу. Это может показаться странным, но объяснение довольно простое: форма дєлал на самом деле является причастием, означающим что-то вроде «сделав», и поэтому согласуется с подлежащим в роде и числе, но не в лице. Формы указаны в таблице справа.

Будущее время

Будущее время образуется путем соединения будущего времени глагола быти «быть» с инфинитивом. Формы такие же, как если бы глагол *буд-ти спрягался в настоящем времени: ја будем дєлати, ты будеш дєлати, он буде дєлати, и т. д.

Условно

Условное предложение образуется путем добавления частицы бы к прошедшему времени и, следовательно, подлежит гендерному соглашению: ја бы дєлал «Я (м.р.) сделал бы/сделал», ты бы дєлала «ты (ж.р.) бы сделали/сделали», мы бы дєлали «мы бы сделали/сделали».

Императив

Помимо уже изученной вами формы повелительного наклонения (2-го лица множественного числа), существуют еще формы повелительного наклонения для 2-го лица единственного числа и 1-го лица множественного числа. Окончания: -j (2 sg.), -jmo (1 pl.) и -jte (2 pl.) после гласной, а также -i (2 sg.), -imo (1 pl.). ) и -ite (2 pl.) после согласной. Таким образом, дєлајте означает «делай!» и может быть адресовано большему количеству людей одновременно, но также служит более вежливой формой единственного числа, тогда как дєлај следует использовать только для друзей, семьи и детей. Дєлајмо означает: «Давайте сделаем».

Глагол быть"

Поскольку все вышеперечисленное затрагивает и единственный неправильный глагол в Slovianto, быти «to be», вот его полное спряжение.

Образец текста

Naše selo

Iz vse možlive města, kde žijut ljudi, ja naj-mnogo ljubim male selo, daleko od šumny grad, s jego mala společnost. Ono ne ima prěpolnjene bloki, jedino male drevenne domki. Jest to proste i malovatelne město dlja žitje, s žiteli, čije lica sut ravno znane kak cvěti v naš sad. To jest zatvorjeny svět s nemnogo ljudi, blizko sjedinjene kak mravki v mravska kopa, pčeli v pčelnik, ovci v ovčarnija, mniški v konvent, ili morniki na korabja – kde vsekto zna vsekogo i vsekto jest znany od vsekogo, kde vsekto interesova se v vsekogo i vsekto može imati nadeja, že nekto interesova se v jego.

Kak milo bylo by zanuriti se v to srdečne čutje od ljubjenje i neznane običaji, sobrati se i byti prijatelji s te vse jedinstvene ljudi okolo nas! Tako, že my budemo znati vse zakutki i povrati od tenke ulici i solnečne luki, ktore my prohodimo vsaki denj. Mala socialna grupa, ktora jest selska společnost, jest to, za čto poezija i proza blagodarijut naj-mnogo. Dolga, raztegnjena draga, ktora bludi se v mily, teply denj i prěhodi črěz velika, široka draga, polna od avta i tiri. Vy hočete putovati s mene, dragi čitatelj? Put ne bude dolgy. My načinamo na dolina konec i odtudy my budemo pohoditi v vrh.

Правовая информация
Этот материал повторно публикуется с разрешения его автора (Jan van Steenbergen).