Вимова
Огляд
Як вимовляються етнічні мови, визначають їх носії. Це стосується і міжслов’янської мови: хоча це не етнічна мова, ані мова, яка має служити стандартною мовою для слов’ян, вона має бути зручною та звичною для слов’ян. Усі слов’янські наголоси однаково правильні: подібно до того, як британська, американська та австралійська вимова однаково правильні в англійській мові, російська вимова міжслов’янської аж ніяк не краща чи гірша за сербську чи польську вимову. Як наслідок, вимова більшості звуків (фонем) є змінною залежно від національності мовця, і будь-яка вимова, наведена нижче, є лише приблизною. Однак той факт, що вимова досить вільна, не означає, що не може бути «ідеальної» вимови для кожної фонеми.
Всі букви можна вимовляти так, як вони вимовляються в будь-якому слов'янському алфавіті. У наведеній нижче таблиці винятки наведено в третьому стовпці:
Латиниця | Кирилиця | МФА | Вимова |
---|---|---|---|
A | А | ɑ ~ a | як a у father |
B | Б | b | як b у book |
C | Ц | t͡s | як ts у bits |
Č | Ч | t͡ʃ ~ t͡ʂ | як ch у church |
D | Д | d | як d у deer |
DŽ | ДЖ | d͡ʒ ~ d͡ʐ | як j у John |
E | Е | ɛ ~ e | як e у best |
Ě | Є | jɛ ~ je | як ye у yet |
F | Ф | f | як f у forest |
G | Г | g ~ ɦ | як g у good |
H | Х | x | як ch шотландською loch |
I | И | ɪ ~ i | як ea у beat |
J | Ј | j | як y у yard |
K | К | k | як k англійською, але без аспірації |
L | Л | l ~ ɫ | як l англійською |
LJ | Љ | lʲ ~ ʎ | як li у million |
M | М | m | як m у mop |
N | Н | n | як n у north |
NJ | Њ | nʲ ~ ɲ | як ny у canyon |
O | О | ɔ ~ o | як o у or |
P | П | p | як p англійською, але без аспірації |
R | Р | r | прокотив r |
S | С | s | як s у spin |
Š | Ш | ʃ ~ ʂ | як sh у shop |
T | Т | t | як t англійською, але без аспірації |
U | У | u | як oo у book |
V | В | v ~ ʋ | як v у avoid |
Y | Ы | i ~ ɨ | як i у bit |
Z | З | z | як z у zoo |
Ž | Ж | ʒ ~ ʐ | як si у vision |
Примітки:
- У вимові голосних є тенденція до певних варіацій у шкалі відкритих/закритих і передніх/задніх. Лише
у
завжди є u. - Щоб уникнути нечіткості, слід уникати акання (вимова ненаголошених голосних як ɑ або ə російською мовою).
- Крім
а
е
є
и
о
у
ы
, буквар
також може бути голосною. Це той випадок, коли воно з’являється після приголосного і не супроводжується голосним, що призводить до так званого syllabic r. Його слід вимовляти зі шва перед ним (більш-менш як ім’я «Мерфі»): трг tərg, цукр ʦukər. - Для зручності вимови завжди можна вставити шву в незручну групу приголосних: јесм jɛsǝm, химн ximǝn, ведл vɛdǝl.
- Люди, які розмовляють такими мовами, як англійська та німецька, повинні знати, що слід уникати будь-якого типу аспірації (наприклад, англійською «свинина» або німецькою «Tüte»).
- Коли
є
стоїть після зубного/альвеолярного приголосного (т
д
с
з
н
л
р
), цей приголосний вимовляється м’яко (див. фоноло гія). Після інших приголосних він видає той самий звук, що йе
, але передуєј
: дєло звучить як ďelo, пєсок , як pjesok. - Приголосний перед
и
також можна вимовляти м’яко, але це не обов’язково. - Подібним чином, приголосна також є м’якою перед
ј
, якщо ця приголосна не є частиною префікса: житје вимовляється як žiťje, але в слові одјехатид
залишається твердою. - З іншого боку, хоча праслов’янська фонема
е
пом’якшує попередній приголосний у польській та російській мовах, у цьому випадку краще зберігати тверду вимову. - Буква
л
є дещо особливим випадком. Переда
о
у
ы
, , а також syllable-finally, це звучить як «товстий»л
у full. Переде
,є
іи
швидше наслідує модель вимовиљ
: лев lʲɛv ~ ʎɛf тощо. - Немає строгих правил озвучення дзвінких приголосних у кінці слова, а також глухих приголосних перед дзвінкими. Кожен може використовувати вимову, яка йому найбільше подобається. Таким чином, Бог bɔk і просба prɔzbɑ є правильними. Загалом, проте, він заслуговує на рекомендацію дотримуватися вимови, яка є якомога ближчою до того, як воно пишеться.
Розширення етимологічного алфавіту
Окрім наведеного вище стандартного алфавіту, міжслов’янська латиниця також має набір необов’язкових символів, які в основному виконують дві функції. По-перше, вони представляють фонеми, які розвинулися в різних напрямках у слов’янських мовах, а по-друге, вони безпосередньо пов’язують їх з праслов’янським походженням. Наприклад, голосна ӑ
у крӑва «корова» вказує на те, що це слово походить від праслов’янської korva, яка стала krova у польській та лужицькій мовах, korova у східнослов’янській та krava у чеська, словацька та південнослов’янська. Найбільш крайнім випадком, безсумнівно, є ђ
(від праслов’янської дј
), яке в різних мовах розвинулося в d͡z, z, ʒ, ʒd, j, тощо.
Ці символи належать до етимологічного алфавіту. Вони не використовуються у звичайній письмовій міжслов’янській мові, тобто вони пишуться, але без діакритики (за винятком ћ
та ђ
, які пишуться відповідно ч
та дж
), і, звичайно, також можуть вимовлятися як такий. Однак також можна спробувати «середню» вимову, яка більше відповідає слов’янській більшості. Наприклад, у випадку зі згаданим вище крӑва це означатиме звук десь між а
і о
(у IPA: ɒ).
Латиниця | МФА | Вимова |
---|---|---|
Å | ɑ ~ ɒ | як o у mother |
Ć | t͡ʃ ~ t͡ɕ | як ch у cheap |
D́ | dʲ ~ ɟ | як d у duke |
Ð | d͡ʒ ~ d͡ʑ | як j у jeep |
Ė | ɛ ~ ǝ | як e у better |
Ę | jæ ~ jɛ | як ya у yam |
Ĺ | lʲ ~ ʎ | як lj , зазвичай перед j , n або s |
Ń | nʲ ~ ɲ | як nj , зазвичай перед j або s |
Ȯ | ə ~ ʌ | як o у memory |
Ŕ | rʲ ~ r̝ | підвищена альвеолярна трель |
Ś | sʲ ~ ɕ | як sh у sheet |
T́ | tʲ ~ c | як t у tube |
Ų | o ~ ʊ | між ow в американському mow та ew в hew |
Ź | zʲ ~ ʑ | озвучений еквівалент ś |
Примітки:
- Тут особливо цікавий символ
ѧ
. «Жорстка» вимова