Úroveň 1
Abeceda a výslovnost
Slovianto lze psát latinkou a cyrilicí, ale my se zde soustředíme na latinku:
A – jako a v angličtině father
B – jako v angličtině
C – jako ts v angličtině „bits“
Č – jako ch v angličtině „church”
D – jako v angličtině
DŽ – jako j v angličtině „John“
E – jako e v angličtině „best“
Ě – jako ye v angličtině „yet“
F – jako v angličtině
G – jako g v angličtině „good“
H – jako ch ve skotštině „loch“
I – jako ea v angličtině „beat“
J – jako y v angličtině „yard“
K – jako v angličtině, ale bez aspirace
L – jako v angličtině
LJ – jako li v angličtině „million“
M – jako v angličtině
N – jako v angličtině
NJ – jako ny v angličtině „canyon“
O – jako o v angličtině „or“
P – jako v angličtině, ale bez aspirace
R – válcované r
RJ – převaleno r následované ye jako v angličtině „yet“
S – jako s v angličtině „spin“
Š – jako sh v angličtině „shop“
T – jako v angličtině, ale bez aspirace
U – jako oo v angličtině „book“
V – jako v v angličtině „avoid“
Y – jako i v angličtině „bit“
Z – jako v angličtině
Ž – jako si v angličtině „vision“
V mezislovanském slovníku najdete i další znaky, jako ò
, ų
, å
nebo ť
. Můžete jednoduše ignorovat diakritiku a číst je jako o
, u
, a
, t
atd. To platí i pro ě
. Jediné znaky, které si zachovávají svou diakritiku v latinském pravopisu, jsou č
, š
a ž
. Pokud se vám jejich psaní zdá nepohodlné, můžete vždy jako alternativu použít cz
, sz
a zs
(nebo cx
, sx
a zx
).
Zvýraznění je poměrně volné. Důležitější je, že mluvíte pomalu a jasně. Jako obecné vodítko by si zasloužilo doporučení klást důraz na předposlední slabiku.
Gramatika
Podstatná jména
- Podstatná jména mohou končit souhláskou nebo
-a
,-o
,-e
. - Slovianto nemá žádné články. Proto žena může znamenat „ženu“ nebo „ženu“.
- Množné číslo se tvoří přidáním
-i
, pokud slovo končí na souhlásku, nebo nahrazením koncové samohlásky za -i:- muž „muž“ → muži „ale“
- žena „žena“ → ženi „ženy“
- slovo „slovo“ → slovi „slova“
Přídavná jména
-
Přídavná jména mají obvykle koncovku
-y
nebo-i
. Neskloňují se a měly by být umístěny před podstatným jménem. -
Z přídavného jména lze vytvořit příslovce nahrazením
-y
koncovkou-o
:dobry „dobře“ → dobro „dobře“
-
Přídavná jména se porovnávají pomocí slov vyše („více“), menje („méně“), naj- („nejvíce“) a najmenje („nejméně“):
- dobry „dobré“
- vyše dobry „lepší“
- naj-dobry „nejlepší“
- menje dobry „méně dobré“
- najmenje dobry „nejméně dobré“
Osobní zájmena
-
Na rozdíl od podstatných jmen rozlišují osobní zájmena v Slovianto mezi nominativem (předmět věty, agens) a akuzativem (předmět, pacient).
-
Předmětové tvary jsou: ja „já“, ty „ty (j.č.), ty“, on „on“, ona „ona“, my „my“, @@ 56 „vy (m.č.)“, oni „oni“.
-
Formy objektu jsou: mene „já“, tebe „ty (j.č.), ty“, jego „on“, ju „ona“, nas „nás“, @@ 65 „vy (m.č.)“, jih „oni“.
-
Jako většina přirozených slovanských jazyků má mezislovanština rozlišení T-V, tj. vy a vas se používají nejen pro druhou osobu množného čísla, ale také jako zdvořilostní tvar v jednotném čísle. Ty/tebe se používají k oslovování přátel, příbuzných a dětí.
-
Slovianto má také zvratné zájmeno, se, což znamená „sebe, já, sebe, ...“. Nemá předmětovou formu, pouze předmětovou formu.
-
Toto zvratné zájmeno lze použít i jako zvratné zájmeno. Oni myt se znamená: „myjí se“, ale může také znamenat: „myjí se navzájem“.
-
Za předložkou vždy následuje akuzativ:
- s mene „se mnou“
- bez jego „bez něj“
- za tebe „za vámi“
-
Pro nepřímý objekt lze přidat předložku
k
„k, směrem“:Dajte k mene ... „Dej mi...“
Přivlastňovací zájmena
- Přivlastňovací zájmena jsou: moj „můj“, tvoj „váš, tvůj“, jego „jeho, jeho“, jej „ona“, naš „naše“, vaš „vaše (m.č.)“, jih „jejich“. Stejně jako přídavná jména se přivlastňovací zájmena neskloňují.
- Je-li vlastník zároveň podmětem věty, používá se pro všechny osoby zvratné svoj „vlastní“.
- Existují také tázací a neurčitá přivlastňovací zájmena, jako čij „čí“, ničij „nikdo není“, něčij „někdo je“, čij-koli „někdo je“.
Ukazovací zájmena
- Ukazovací zájmeno je toj „toto, tamto, tito, tamto“.
- Kdykoli je nutné rozlišovat mezi zde a tam, předchází mu
tu-
„zde“ nebotam-
„tam“: tutoj „toto, tyto“, tamtoj „tamto, tamto“ . - Při samostatném použití použijte to:
- Čto jest to? "Co je to?"
- To jest kniga. „Toto je kniha.“
Vztažná zájmena
- Ve zjednodušeném jazyce, jako je Slovianto, je lepší vyhnout se vedlejším větám. Pokud ale přesto potřebujete vztažné zájmeno, použijte ktory „který“.
Zájmena tázací a neurčitá
- Existují dvě základní zájmena: kto „kdo“ a čto „co“. Stejně jako osobní zájmena má kto akuzativ kogo pro přímý předmět.
- Od nich je odvozeno i několik neurčitých zájmen, např. někto „někdo“, kto-koli „kdokoli“, ničto „nic“, vsečto „vše“ (viz následující část).
Zájmenná příslovce
- Každý jazyk má zvláštní kategorii vzájemně souvisejících zájmen, příslovcí a přídavných jmen, tzv.
correlatives
. Stručně řečeno, jedná se o dotazovací slova a slova, která se používají k obecné odpovědi na tyto otázky. V angličtině, stejně jako v mnoha jiných jazycích, spolu tato slova souvisejí poměrně předvídatelným způsobem (například: where/here/there/somewhere/kde/nikde/všude, odkud/odtud/odtud atd.) . To je také případ Slovianto. - Slova otázek obvykle začínají
k-
: kto „kdo“, kogda „kdy“, kde „kde“, ktory „který“, koliko „kolik“ - Pokud je odpovědí konkrétní věc, místo atd., slovo začíná
t-
: to „toto, tamto“, togda „pak“, toliko „tolik“ - Pokud je odpověď něco neznámého nebo nespecifikovaného, slovo začíná
ně-
(následuje dotazovacím slovem): někto „někdo“, někogda „někdy, jednoho dne“, někde „někde, někde“ - Pokud je odpověď záporná, slovo začíná
ni-
(následuje dotazovacím slovem): nikto „nikdo“, nikogda „nikdy“, nikde „nikde“ - Pokud je odpověď na něco nedůležitého, slovo končí
-koli
, které se přidá ke slovu otázky: kto-koli „kdokoli“, kogda-koli „kdykoli, kdykoli“, kde-koli „kdekoli, kdekoli“ - Pokud je odpověď všezahrnující, slovo začíná
vse-
neboves-
: vsegda „vždy“, vesde „všude“
Číslice
-
hlavní čísla od 1 do 10 jsou:
1 – jedin, 2 – dva, 3 – tri, 4 – četyri, 5 – pet, 6 – šest, 7 – sedm, 8 – osm, 9 – devet, 10 – deset
-
„-náctiletí“ (11-19) se tvoří přidáním
-nadset
:11 – jedinnadset, 12 – dvanadset, ...
-
"-Ty" (20, 30 ... 90) se tvoří přidáním
-deset
:20 – dvadeset, 30 – trideset, ...
-
„-stovky“ (200, 300 ... 900) se tvoří přidáním
-sto
:200 – dvasto, 300 – tristo, ...
-
Vyšší čísla:
1 000 – tyseč, 1 000 000 – milion, 1 000 000 000 – miliard
-
Jejich kombinace se vždy dělají od vysoké k nízké:
5 678 – pet-tyseč šeststo sedmdeset osm
-
Pořadová čísla se tvoří přidáním
-y
k odpovídajícímu kardinálnímu číslu, kromě následujících:1. – prvy, 2. – drugy, 3. – tretji, 4. – četvrty, 100. – sotny nebo stoty, 1000. – tysečny
Slovesa
-
Všechna slovesa mají koncovku infinitiv
-ti
:- dělati „dělat“
- prositi „zeptat se“
- nesti „nosit“
-
kmen se získá odstraněním koncovky
-ti
z infinitivu:- @175
- @176
- @177
-
V této rané fázi stačí jedna koncovka pro přítomný čas. Vzniká přidáním
-t
ke stonku. Pokud kmen přítomného času končí souhláskou, vloží se mezi kmen a koncovku-e-
:- ja děla-t „Mám“
- vy prosi-t „ty se ptáš“
- oni nes-et „nesou“
-
A tady je drobná nepravidelnost, která se ve slovanském jazyce stává tak často, že byste se ji mohli naučit i nyní: pokud kmen končí na
k
nebog
, stanou se tyto souhláskyč
až
před vloženýme
:- pekti „péct“ → pečet
- mogti „plechovka“ → možet
-
Pro minulý čas přidejte ke kmeni
-l
(jednotné číslo) nebo-li
(množné číslo):- ja děla-l „Udělal jsem, udělal jsem“
- on prosi-l „zeptal se“
- my nes-li „nesli jsme“
-
Pro budoucí čas použijte
bude
s infinitivem:- ja bude dělati „Udělám“
- my bude prositi „zeptáme se“
- oni bude nesti „ponesou“
-
podmíněná je tvořena použitím částice by s minulým časem:
- ja by dělal „Udělal bych/udělal bych“
-
imperativ má koncovku
-jte
za samohláskou nebo-ite
za souhláskou:- děla-jte "proveďte!"
- prosi-jte "zeptejte se!"
- nes-ite „přenést!“
-
minulé trpné příčestí vznikne přidáním
-ny
ke kmeni. Pokud kmen končí souhláskou, vložte mezi kmen a koncovku-e-
. Pokud kmen končí na-i-
, vložte-e-
a změňte výsledné-ieny
na-jeny
:- děla-ny „hotovo“
- nes-eny „neseno“
- prosi-eny → prosjeny „dotaz“
-
Sloveso byti „být“ je nepravidelné:
- přítomný čas: jest
- minulý čas: byl, byli
- budoucí čas: bude
- podmíněné: byl by, byli by
- imperativ: budite
-
pasivní hlas je vytvořen jako v angličtině spojením tvaru slovesa byti „být“ s minulým trpným příčestím:
- ja jest neseny „Jsem nesena“
- ja byl neseny „Byl jsem nesen, byl jsem nesen“ atd.
Syntaxe
-
Preferovaný slovosled je předmět – sloveso – předmět, jako v angličtině. Není to povinné, ale jakýkoli jiný slovosled může snadno učinit větu nejasnou nebo nejednoznačnou.
-
Přídavná jména, přivlastňovací zájmena a podobně se přednostně umísťují před podstatné jméno, které modifikují:
toj dobry kniga „tato dobrá kniha“
-
Otázky ano-ne se liší od normálních ukazovacích vět pouze intonací:
- Otec kupil kniga "Otec koupil knihu."
- Otec kupil kniga? "Koupil otec knihu?"
-
V ostatních otázkách je na prvním místě tázací zájmeno nebo příslovce:
- Kaky kniga kupil otec? "Jakou knihu koupil otec?"
- Kde otec kupil toj kniga? "Kde otec koupil tu knihu?"
-
Nejjednodušší způsob, jak vyjádřit vlastnictví, je jednoduše umístit vlastníka před posedlého. Pokud to není dostatečně jasné, použijte předložku
od
„from, of“:- moj otec kniga „kniha mého otce“ (dosl. „kniha mého otce“)
- kniga od moj otec „kniha mého otce“ (dosl. „kniha mého otce“)
-
Stejně tak pro nepřímý objekt nemusíte používat žádné speciální příslušenství. Kdykoli to není dostatečně jasné, použijte předložku
k
„to“:- Dajte moj otec toj kniga. "Dejte tu knihu mému otci."
- Dajte toj kniga k moj otec. "Dejte tu knihu mému otci."
-
K vyjádření nástroje použitého k něčemu použijte předložku
s
„s“:- Ja udaril svoj otec s toj kniga. "Uhodil jsem otce tou knihou."
Ukázka textu: V restauraci
- Dobry denj! Restoran jest otvorjeny?
- Dobry denj. Da, my jest otvorjeny.
- Možno tu piti něčto?
- Očevidno, čto prinesti k vas?
- Čto vy imat?
- Čaj, kava, pivo, vino, vodka...
- A vy takože imat něčto hladne?
- Da, my imat sok, voda, mlěko...
- Togda dajte nam dva soki, prosim.
- Dva soki, dobro. Vy takože hočet jesti něčto?
- Može... Vy imat hlěb?
- Da, očevidno. Hlěb, meso, ryba, vsečto jest.
- Hvala, samo hlěb s maslo, prosim.
- Dobrý den! Je restaurace otevřená?
- Dobrý den. Ano, máme otevřeno.
- Je možné si tu dát něco k pití?
- Samozřejmě, co vám přinesu?
- Co máš?
- Čaj, káva, pivo, víno, vodka...
- Máte také něco studeného?
- Ano, máme džus, vodu, mléko...
- Tak nám prosím dejte dva džusy.
- Dva džusy, dobře. Chtěli byste také něco sníst?
- Možná... Máte chleba?
- Ano, samozřejmě. Chléb, maso, ryby, všechno je tam.
- Děkuji, jen si dej s máslem, prosím.
Základní slovní zásoba
- a – and, but
- ako – if
- ale – but
- avto – car
- bez – without
- běly – white
- bliz – almost
- bolje – more
- brati – to take
- byti – to be
- čaj – tea
- čas – time
- časina – hour
- čest – part
- člověk – person, human being
- črěz – through
- črny – black
- čto – what
- da – yes
- dati – to give
- daže – even
- denj – day
- dělati – to do, to make
- dělo – act, deed
- děte – child
- dlja – for
- do – to, towards, till
- dobro – well
- dobry – good
- dom – house
- dostati – to get, to receive
- drugy – second
- država – state
- dva – two
- dveri – door
- glas – voice
- glava – head
- gleděti – to watch
- god – year
- govoriti – to say, to speak
- grad – city, town
- groši – money
- hladny – cold
- hlěb – bread
- htěti – to want
- hvala – thanks
- i – and
- idti – to go, to walk
- ih – them; their
- ili – or
- imati – to have
- iz – from, out of
- ja – I
- jedin – one
- jedino – only
- jego – him; his
- jej – her
- jesti – to eat
- ješče – still
- k – to, towards
- kaky – what kind of
- kako – how; like
- kava – coffee
- kde – where
- kniga – book
- kogda – when
- konec – end
- kto – who
- ktory – which
- lice – face
- ljubiti – to love, to like
- maly – little, small
- maslo – butter
- medžu – between
- menje – less
- meso – meat
- město – place
- minuta – minute
- mlěko – milk
- mnogo – much; very
- mogti – can, to be able
- moj – my
- može – maybe, perhaps
- možno – it is possible; possibly
- muž – man, husband
- my – we
- mysliti – to think
- na – on, upon, at
- nad – above, beyond
- najbolje – most
- naš – our
- ne – no; not
- nesti – to carry
- neželi – than
- něčto – something
- někaky – some kind of
- několiko – a few, several
- ni … ni … – neither ... nor ...
- ničto – nothing
- nikto – nobody
- noč – night
- noga – leg
- novy – new
- o, ob – about
- obči – common, general
- očevidno – of course
- od – of, from
- odgovoriti – to answer
- oko – eye
- on – he
- ona – she
- oni – they
- ostati – to stay, to remain
- otec – father
- otvoriti – open
- piti – to drink
- pivo – beer
- po – after; in the manner of
- početi – to begin, to start
- pod – under
- pogled – look, sight, view
- pokoj – peace, quiet
- poslědny – last
- potom – after that, then
- potrěbny – needed, necessary
- prěd – before
- pri – by, near
- prijatelj – friend
- prijdti – to come
- prinesti – to bring
- problem – problem
- prosim – please
- prositi – to ask (for sth.), to require
- prosty – simple, easy
- prvy – first
- pytanje – question
- pytati – to ask (a question)
- rabota – work, labour
- rabotati – to work, to labour
- raz – time (in the sense of: ... times)
- razuměti – to understand
- restoran – restaurant
- ruka – arm
- ryba – fish
- s – with
- směsta – immediately
- snova – again
- sam – alone
- samo – only, merely
- se, sebe – oneself
- seděti – to sit
- sejčas – now
- sila – power, force
- slovo – word
- slučaj – case, instance, event
- sok – juice
- sovsěm – entirely, completely
- spati – to sleep
- stary – old
- stati – to become
- stati se – to happen
- stojati – to stand
- stol – table
- strana – side
- svět – world
- svoj – one's own
- taky – such
- tako – so, in such way
- takože – also, too
- tamo – there
- teply – warm
- to – this, that
- togda – then
- toj – this, that
- toliko – this much, that much, only
- trěba – it is needed, it is necesary
- tri – three
- tu – here
- tvoj – your (sg.)
- ty – you (sg.)
- uho – ear
- uže – already
- v – in; into
- vaš – your (pl.)
- veliky – great, big
- ves – all, entire
- vid – aspect, look, vision
- viděti – to see
- vino – wine
- voda – water
- vojna – war
- vrěme – time
- vsaky – every
- vse – everything
- vsegda – always
- vy – you (pl.)
- vyjdti – exit, quit
- vysoky – high
- za – behind
- začto – why, what for
- zato – that's why, therefore
- zemja – earth, ground
- zly – bad
- značiti – to mean
- znati – to know
- že – that (conjunction)
- žena – woman, wife
- žiti – to live