1-й уровень
Алфавит и произношение
Slovianto можно записать как на латинице, так и на кириллице, но здесь мы сосредоточимся на латинице:
- как а по-английски father
- как на английском
- как ts по-английски «bits»
- как ch на английском языке „church”
- как на английском
- как j по-английски «John»
- как e по-английски «best»
- как ye по-английски «yet»
- как на английском
- как g по-английски «good»
- как ch по-шотландски «loch»
- как ea по-английски «бет»
- как y по-английски «yard»
- как по-английски, но без аспирации
- как на английском
- как li по-английски «milllion»
- как на английском
- как на английском
- как ny по-английски «canyon»
- как o по-английски «or»
- как по-английски, но без аспирации
- прокатился р
- выпало r, за которым следует ye, как в английском языке «yet»
- как s по-английски «spin»
- как sh по-английски «shop»
- как по-английски, но без аспирации
- как оо по-английски «бок»
- как v по-английски «avoid»
- как i по-английски «bit»
- как на английском
- как si по-английски «vision»
В Межславянском словаре вы найдете и другие символы, например ò
, ų
, å
или ť
. Вы можете просто игнорировать диакритические знаки и читать их как o
, u
, a
, t
и т. д. Это касается и ě
. Единственные символы, которые сохраняют свои диакритические знаки в латинской орфографии, — это č
, š
и ž
. Если вам неудобно их писать, вы всегда можете использовать cz
, sz
и zs
(или cx
, sx
и zx
) в качестве альтернативы.
Акцентуация достаточно свободна. Главное, чтобы вы говорили медленно и четко. В качестве общего руководства следовало бы порекомендовать ставить ударение на предпоследний слог.
Грамматика
Существительные
- Существительные могут заканчиваться на согласную или
-a
,-o
,-e
. - Slovianto не имеет статей. Следовательно, жена может означать «женщина» или «женщина».
- Множественное число образуется добавлением
-i
, если слово оканчивается на согласную, или заменой последней гласной на -i:- муж «мужчина» → мужи «но»
- жена «женщина» → жени «женщина»
- слово «слово» → слови «слова»
Прилагательные
-
Прилагательные обычно имеют окончание
-y
или-i
. Они не изменяются и должны стоять перед существительным. -
Прилагательное можно превратить в наречие, заменив
-y
окончанием-o
:добры «хорошо» → добро «хорошо»
-
Прилагательные сравниваются с помощью слов выше («больше»), мење («меньше»), нај- («самый») и најмење («наименьший»):
- добры „хорошо”
- выше добры «лучше»
- нај-добры „лучший”
- мење добры „менее хорошо”
- најмење добры «наименее хорошо»
Личные местоимения
-
В отличие от существительных, личные местоимения в Slovianto различают именительный (подлежащее предложения, действующее лицо) и винительный (объект, пациент).
-
Формы подлежащего: ја «я», ты «ты (ед.ч.)», он «он», она «она», мы «мы», вы «вы (мн.ч.)», они «они».
-
Формы объекта: мене «меня», тебе «тебя (ед.ч.)», јего «его», ју «её», нас «нас», вас «вас (мн.ч.)», јих «их».
-
Как и большинство естественных славянских языков, межславянский имеет различие T-V, т. е. вы и вас используются не только для второго лица множественного числа, но и как вежливая форма в единственном числе. Ты/тебе используются для обращения к друзьям, родственникам и детям.
-
Slovianto также имеет возвратное местоимение се, означающее «сам, сам, сам, ...». У него нет субъектной формы, есть только объектная форма.
-
Это возвратное местоимение можно использовать и как взаимное местоимение. Они мыт се означает: «они моются», но может также означать: «они моют друг друга».
-
За предлогом всегда следует винительный падеж:
- с мене „со мной»
- без јего „без него”
- за тебе «за тобой»
-
К косвенному дополнению можно добавить предлог
k
„to, to”:Дајте к мене ... „Дай мне...”
Притяжательные местоимения
- Притяжательные местоимения: мој «мой», твој «твой, твой», јего «его, его», јеј «ее», наш «наш», ваш «ваш». (мн.ч.)», јих «их». Как и прилагательные, притяжательные местоимения не склоняются.
- Если субъектом предложения является также обладатель, то возвратный свој «свой» используется для всех лиц.
- Существуют также вопросительные и неопределенные притяжательные местоимения, такие как чиј „чей”, ничиј „никой”, нєчиј „чей-то”, чиј-коли „чей-нибудь”.
Указательные местоимения
- Указательное местоимение тој „этот, тот, эти, те”.
- Всякий раз, когда необходимо провести различие между здесь и там, перед ним ставится
tu-
«здесь» илиtam-
«там»: тутој «это, эти», тамтој «то, те» . - При независимом использовании используйте то:
- Что јест то? «Что это?»
- То јест книга. «Это книга».
Относительные местоимения
- В упрощенном языке, таком как Slovianto, лучше избегать придаточных предложений. Но если вам все равно нужно относительное местоимение, используйте кторы «который».
Вопросительные и неопределенные местоимения
- Есть два основных местоимения: кто «кто» и что «что». Как и личные местоимения, кто имеет винительный падеж кого для прямого дополнения.
- От них произошли также несколько неопределенных местоимений, напр. нєкто «кто-то», кто-коли «кто-нибудь», ничто «ничего», всечто «все» (см. следующий раздел).
Местоименные наречия
- В каждом языке есть особая категория взаимосвязанных местоимений, наречий и прилагательных, так называемая
correlatives
. Короче говоря, это вопросительные слова и слова, которые используются для того, чтобы дать общий ответ на эти вопросы. В английском, как и во многих других языках, эти слова связаны друг с другом достаточно предсказуемым образом (например: где/здесь/там/где-то/где-нибудь/нигде/везде, откуда/отсюда/отсюда и т. д.) . То же самое относится и к Slovianto. - Вопросительные слова обычно начинаются с
k-
: кто «кто», когда «когда», кде «где», кторы «который», колико «сколько» - Если ответом является конкретная вещь, место и т. д., слово начинается с
t-
: то «это, то», тогда «то», толико «это много» - Если ответ неизвестен или не указан, слово начинается с
ně-
(за которым следует вопросительное слово): нєкто «кто-то», нєкогда «когда-нибудь, однажды», нєкде «где-то, где-то» - Если ответ отрицательный, слово начинается с
ni-
(за которым следует вопросительное слово): никто «никто», никогда «никогда», никде «нигде». - Если ответ неважен, слово заканчивается на
-koli
, добавляемое к вопросительному слову: кто-коли «любой», когда-коли «в любое время, когда угодно», кде-коли «где угодно, где угодно» - Если ответ всеобъемлющий, слово начинается с
vse-
илиves-
: всегда «всегда», весде «везде»
Цифры
-
Кардинальные числа_ от 1 до 10:
1 – једин, 2 – два, 3 – три, 4 – четыри, 5 – пет, 6 – шест, 7 – седм, 8 – осм, 9 – девет, 10 – десет
-
«-подростки» (11-19) образуются добавлением
-nadset
:11 – јединнадсет, 12 – дванадсет, ...
-
«-связи» (20, 30...90) образуются добавлением
-deset
:20 – двадесет, 30 – тридесет, ...
-
«-сотни» (200, 300...900) образуются добавлением
-sto
:200 – двасто, 300 – тристо, ...
-
Более высокие цифры:
1 000 – тысеч, 1 000 000 – милион, 1 000 000 000 – милиард
-
Комбинации из них всегда составляются от большего к меньшему:
5,678 – пет-тысеч шестсто седмдесет осм
-
Порядковые номера образуются путем прибавления
-y
к соответствующему количественному числу, за исключением следующего:1-й – првы, 2-й – другы, 3-й – третји, 4-й – четврты, 100-й – сотны или стоты, 1000-й – тысечны
Глаголы
-
Все глаголы имеют окончание инфинитив
-ti
:- дєлати „делать”
- просити „спросить”
- нести „нести”
-
основа получается удалением окончания
-ti
из инфинитива:- дєла-
- проси-
- нес-
-
На этом раннем этапе подойдет одно окончание в настоящем времени. Он образуется добавлением
-t
к основе. Если основа настоящего времени оканчивается на согласную, между основой и окончанием вставляется-e-
:- ја дєла-т «Да»
- вы проси-т „ты спрашиваешь”
- они нес-ет „они несут”
-
А вот небольшая неточность, которая так часто случается в славянском языке, что вам стоит выучить ее сейчас: если основа заканчивается на
k
илиg
, эти согласные становятсяč
иž
перед вставленнымe
:- пекти «запекать» → печет
- могти «можно» → может
-
Для прошедшего времени добавьте к основе
-l
(единственное число) или-li
(множественное число):- ја дєла-л «Я сделал, я сделал»
- он проси-л „он спросил”
- мы нес-ли «мы несли»
-
Для будущего времени используйте
bude
с инфинитивом:- ја буде дєлати «Я сделаю»
- мы буде просити „мы спросим”
- они буде нести „они понесут”
-
Условное предложение_ образуется с помощью частицы бы в прошедшем времени:
- ја бы дєлал «Я бы сделал/я бы сделал»
-
Императив имеет окончание
-jte
после гласной или-ite
после согласной:- дєла-јте „делай!”
- проси-јте „спроси!”
- нес-ите „неси!”
-
Страдательное причастие прошедшего времени образуется добавлением
-ny
к основе. Если основа заканчивается на согласную, вставьте-e-
между основой и окончанием. Если основа заканчивается на-i-
, вставьте-e-
и измените полученный-ieny
на-jeny
:- дєла-ны «готово»
- нес-ены «пронесли»
- проси-ены → просјены «спросил»
-
Глагол быти «быть» неправильный:
- настоящее время: јест
- прошедшее время: был, были
- будущее время: буде
- условно: был бы, были бы
- повелительное наклонение: будите
-
Пассивный залог создается, как и в английском языке, путем объединения формы глагола быти «быть» с пассивным причастием прошедшего времени:
- ја јест несены «Меня несут»
- ја был несены «Меня несли, меня несли» и т. д.
Синтаксис
-
Предпочтительный порядок слов: субъект – глагол – объект, как в английском языке. Это не обязательно, но любой другой порядок слов может легко сделать предложение неясным или двусмысленным.
-
Прилагательные, притяжательные местоимения и т.п. предпочтительно ставятся перед существительным, которое они изменяют:
тој добры книга „эта хорошая книга”
-
Вопросы да-нет отличаются от обычных указательных предложений только интонацией:
- Отец купил книга «Отец купил книгу».
- Отец купил книга? „Отец купил книгу?”
-
В остальных вопросах на первом месте стоит вопросительное местоимение или наречие:
- Какы книга купил отец? «Какую книгу купил отец?»
- Кде отец купил тој книга? «Где отец купил эту книгу?»
-
Самый простой способ выразить обладание — просто поставить обладателя выше одержимого. Если это недостаточно ясно, используйте предлог
od
«from, of»:- мој отец книга „книга моего отца” (букв. „книга моего отца”)
- книга од мој отец „книга моего отца” (букв. „книга моего отца”)
-
Аналогично, вам не нужно использовать какие-либо специальные аксессуары для непрямого объекта. Если это недостаточно ясно, используйте предлог
k
«to»:- Дајте мој отец тој книга. «Отдай эту книгу моему отцу».
- Дајте тој книга к мој отец. «Отдай эту книгу моему отцу».
-
Чтобы выразить инструмент, используемый для чего-либо, используйте предлог
s
„with”:- Ја ударил свој отец с тој книга. «Я ударил отца этой книгой».
Пример текста: В ресторане
- Добрый день! Ресторан открыт?
- Добрый день. Да, мы открыты.
- Здесь можно что-нибудь выпить?
- Конечно, что тебе принести?
- Что у тебя есть?
- Чай, кофе, пиво, вино, водка...
- У тебя тоже есть что-нибудь холодное?
- Да, у нас есть сок, вода, молоко...
- Тогда, пожалуйста, дайте нам два сока.
- Два сока, окей. Хотели бы вы тоже что-нибудь съесть?
- Может быть... У тебя есть хлеб?
- Да, конечно. Хлеб, мясо, рыба, все есть.
- Спасибо, просто поешь маслом, пожалуйста.